| fr | nl | 
|---|
 | Cela signifie malheureusement que dans 95 % des cas , le navire contrevenant était déjà loin quand son rejet a été repéré par l' avion .
  | Spijtig genoeg wil dit zeggen dat in 95 procent van de gevallen , het schip dat de overtreding beging reeds ver weg was toen de lozing door het vliegtuig werd opgemerkt .
  | 
 | Malheureusement , un cadastre des soins pour personnes atteintes de démence fait encore défaut .
  | Een zorgkadaster voor personen met dementie ontbreekt spijtig genoeg nog steeds .
  | 
 | Nous ne saurons malheureusement jamais si Heelu obtint de meilleurs résultats que , plusieurs siècles plus tard , les professeurs de langue néerlandaise des princes royaux belges comme Henri Conscience ou Herman Teirlinck .
  | Het is spijtig dat wij nooit zullen weten of van Heelu betere resultaten geboekt heeft dan de latere taalleraren Nederlands van de Belgische koninklijke prinsen , zoals Hendrik Conscience of Herman Teirlinck .
  | 
 | Malheureusement , cette deuxième dimension est très peu mise en évidence .
  | Het is spijtig dat die tweede dimensie zo weinig tot haar recht komt .
  |