| fr | nl |
---|
| En mer du Nord et en mer Baltique l' ensemble des avions de surveillance européens enregistraient , en 2000 , 1.223 rejets et , en 2004 , 771 seulement ; ce qui correspond à une réduction de 37 % en 4 ans .
| Alle Europese toezichtvliegtuigen die opereren boven de Noordzee en de Baltische Zee registreerden samen in 2000 , 1.233 lozingen en in 2004 , slechts 771 , een daling van 37 procent op vier jaar tijd .
|
| A des doses de 0,1 à 10 mg/kg/jour chez la rate , le raloxifène a interrompu les cycles oestraux des rates pendant le traitement , mais n' a pas retardé les accouplements fertiles après la fin du traitement et a réduit , mais de façon marginale seulement , la taille des portées , augmenté la durée de gestation et altéré la durée des séquences du développement néonatal .
| Bij doseringen van 0,1 tot 10 mg / kg / dag bij vrouwtjes-ratten verstoorde raloxifene tijdens de behandeling de oestrische cycli van vrouwtjes-ratten , maar vertraagde na stopzetting van de behandeling fertiele paringen niet , en verminderde de worpgrootte slechts marginaal , verlengde de duur van de dracht , en veranderde de chronologie van de neonatale ontwikkeling .
|
| A des doses de 0,1 à 10 mg/kg/jour chez la rate , le raloxifène a interrompu les cycles oestraux des rates pendant le traitement , mais n' a pas retardé les accouplements fertiles après la fin du traitement et a réduit , mais de façon marginale seulement , la taille des portées , augmenté la durée de gestation et altéré la durée des séquences du développement néonatal .
| Bij doseringen van 0,1 tot 10 mg / kg / dag bij vrouwtjes-ratten verstoorde raloxifene tijdens de behandeling de oestrische cycli van vrouwtjes-ratten , maar vertraagde na stopzetting van de behandeling fertiele paringen niet , en verminderde de worpgrootte slechts marginaal , verlengde de duur van de dracht , en veranderde de chronologie van de neonatale ontwikkeling .
|
| Près d' un tiers des procédures ont été accélérées et adoptées en première lecture , la moitié des procédures ont été adoptées et conclues en deuxième lecture , lors de procédures de pré-conciliation , un cinquième seulement des procédures a fait l' objet d' une conciliation proprement dite .
| Bijna een derde van de procedures werd via de fast-trackprocedure behandeld en in eerste lezing goedgekeurd , terwijl ongeveer de helft in tweede lezing werd afgesloten , met toepassing van de pre-bemiddelingsprocedure . Dat betekent dat slechts in een vijfde van de gevallen de eigenlijke bemiddelingsprocedure hoefde te worden ingeschakeld .
|
| écrans : tous les nouveaux pc sont commandés avec un écran plat TFT qui utilise en moyenne seulement 35% d' énergie par rapport à un écran classique .
| schermen : alle nieuwe pc's worden samen besteld met een plat TFT-scherm dat gemiddeld slechts 35 % energie verbruikt in vergelijking met een klassiek scherm .
|
| o les clients paient principe seulement une partie du coût total du repas , le solde est en principe pris en charge par l' asbl service social .
| o de klanten betalen in principe slechts een deel van de totale kostprijs van de maaltijd , het saldo wordt in principe gedragen door de vzw sociale dienst .
|
| Pas moins de 85 % des personnes qui interrompent leur carrière sont des femmes , pour seulement 15 % d' hommes .
| Niet minder dan 85 procent van de loopbaanonderbrekers zijn vrouwen , en slechts 15 procent zijn mannen .
|
| Environ 1500 demandes de nouveaux statuts étaient attendues sur le plan civil mais seulement 380 demandes ont été introduites à ce jour .
| Men verwachtte ongeveer 1.500 aanvragen om nieuwe statuten op burgerlijk gebied , maar tot nu toe werden slechts 380 aanvragen ingediend .
|
| 47% des personnes faiblement handicapées et seulement 25% des personnes lourdement handicapées ont un emploi
| 47 % van de personen met een matige handicap en slechts 25 % van de personen met een zware handicap heeft een arbeidsbetrekking ;
|