| fr | nl |
---|
| Les panneaux coulissants ou rideaux japonais ( par référence aux portes pliantes rigides des maisons traditionnelles japonaises ) divisent l' espace , jouent avec la transparence ou cachent . Ils se glissent ou se superposent .
| Paneelgordijnen of Japanse gordijnen verwijzen naar de strakke vouwdeuren in de traditionele Japanse huizen . De panelen in textiel verdelen de ruimte , spelen met transparantie of afscherming en kunnen zo opzij geschoven worden .
|
| Divisez le mélange en 2 .
| Verdeel de marinade in tweeën . Reserveer de helft als raita .
|
| Nous sommes opposés à une approche sectorielle divisée de la ville .
| We zetten ons af tegen een verdeelde sectorale benadering van de stad .
|
| Après un court briefing , votre groupe est divisé en 3 teams .
| Na een korte briefing verdelen we de groep in verschillende teams . De verplaatsing met fietsen laat de deelnemers toe Knokke ruimer te ontdekken en verhoogt het teamspirit gevoel .
|
| Il y a cinquante ans , au lendemain d' une guerre dévastatrice qui avait divisé le continent , une génération de dirigeants européens prit , lucidement , la mesure de la réalité . Mais elle sut rêver l' avenir .
| Vijftig jaar geleden zag een generatie van Europese leiders , na een verwoestende oorlog die ons werelddeel verdeelde , maar al te duidelijk de realiteit van dat moment , maar zij waren ook bereid te dromen over hoe het zou kunnen zijn .
|
| La première révision constitutionnelle divisait le pays en quatre régions linguistiques : néerlandophone , francophone , germanophone et Bruxelles bilingue .
| Een eerste grondwetswijziging verdeelde het land in vier taalgemeenschappen , de Nederlandstalige , de Franstalige , de Duitstalige en het tweetalige Brussel .
|
| La Belgique est divisée en deux par une frontière linguistique : au nord , on parle le néerlandais et au sud , le français et l' allemand .
| België is verdeeld door een taalgrens ; ten noorden spreekt men Nederlands , ten zuiden Frans en Duits .
|