| fr | nl |
---|
| Par contre , dans Domino , subir une conversation concernant un leasing d' une voiture , un problème de visa , un accident de travail ou encore un problème environnemental n' intéresse guère , dans la plupart des cas , que la personne qui y participe .
| In Domino daarentegen interesseert een gesprek over het leasen van een wagen , een visumprobleem , een arbeidsongeval of een omgevingsprobleem meestal niemand anders de persoon die eraan deelneemt .
|
| Pour les personnes avoisinantes , ces conversations , même si elles ne sont pas inintéressantes , se résument alors à de la pure pollution acoustique car trop fréquentes .
| Voor de omringende personen zijn deze gesprekken , zelfs indien ze interessant zijn , kort samengevat zuivere akoestische vervuiling aangezien ze te vaak plaatsvinden .
|
| Puis , au fil des kilomètres , la conversation de mes voisins commença à se débrider et , bientôt , on parla sans retenue .
| Toen , in de loop van de kilometers werd het gesprek van mijn reisgenoten wat losser en algauw werd er vrijuit gepraat .
|
| Je les évite , je ne participe pas aux conversations .
| Ik ga hen uit de weg , meng me niet in hun gesprekken .
|
| À vrai dire , on n' a jamais eu de conversation sérieuse ; on communique par bribes , par hoquets .
| We hebben eerlijk gezegd nooit een serieus gesprek gehad ; onze conversatie bestaat uit zinsflarden en gehik .
|
| Ainsi , le conducteur aguerri débraie automatiquement lors de tout changement de vitesse , ce qui l' autorise , par exemple , à se concentrer sur la conversation qu' il entretient avec son passager .
| Een ervaren chauffeur zal automatisch van versnelling veranderen als de snelheid verandert , zodat hij zich bijvoorbeeld kan concentreren op het gesprek dat hij heeft met zijn passagier .
|
| Debout à l' arrière de L' Inutile , le dos appuyé contre un hauban , il écoute la conversation .
| Hij bevindt zich op het achterdek van L' Inutile , leunt met zijn rug tegen een stag en luistert naar het gesprek .
|
| Elle tente de détourner la conversation : - Pourquoi faites -vous tout ça ?
| Ze probeert het gesprek op iets anders te brengen : ' Waarom doe je dit ? '
|
| Mais , vers 1850 encore , l' écrivain-poète Jacob van Lennep ( 1802-1868 ) , dans son petit livre Alledaagsche bokken in ' t gesprek ( Pataquès dans la conversation de tous les jours ) , évoquait un pasteur ricanant à propos du drôle de bas allemand qu' il entend chez les jeunes .
| Maar de schrijver-dichter Jacob van Lennep ( 1802 - 1868 ) schreef rond 1850 nog in zijn boekje Alledaagsche bokken in 't gesprek over een dominee die meesmuilt over het ' zonderlinge staaltje van Nederduitsche taal ' dat hij jongeren hoort praten .
|
| De Taeye prêtait à Tadema des propos fort semblables dans la conversation avec Jan Verhas rapportée plus haut .
| De Taeye legde Tadema iets dergelijks in de mond in het bovengeciteerde gesprek met Jan Verhas .
|