| fr | nl |
---|
| Appuyer sur la touche 13 pour activer le voyant lumineux indiquant l' état de charge de l' accu 14 .
| Bedien de drukknop ( 13 ) om de oplaadindicatie ( 14 ) te activeren .
|
| Si aucune LED n' est allumée après que la touche 13 a été appuyée , c' est que l' accu est défectueux et qu' il doit être remplacé .
| Als er na het bedienen van de drukknop ( 13 ) geen LED brandt , is de accu defect en moet deze worden vervangen .
|
| La LED rouge 15 clignote si l' accu se trouve en dehors de la plage de température optimale ( -10 a + 60 °C ) et si la touche 13 est actionnée ou que l' interrupteur Marche/Arrêt 1 est appuyé .
| De rode LED 15 knippert , als de accu zich buiten het optimale temperatuurbereik ( - 10 tot + 60 ° C ) bevindt en u de drukknop 13 bedient of de aan / uitschakelaar 1 indrukt .
|
| Sinon , il y a risque de blessure lorsqu' on appuie par mégarde sur l' interrupteur Marche/Arrêt .
| Anders bestaat verwondingsgevaar door het per ongeluk bedienen van de aan-/uit-schakelaar .
|
| Appuyer sur le levier de blocage 10 et retirer le bac de récupération vers le bas .
| Bedien de blokkeerhendel ( 10 ) en trek de stofbox omlaag los .
|
| Actionner de nouveau la touche Mode mesure mode 1 ou appuyer deux fois de suite immédiatement après avoir mis en fonctionnement l' appareil .
| Bedien de toets meetmodus mode ( 1 ) opnieuw of meteen na het inschakelen tweemaal .
|
| Actionner de nouveau la touche Mode mesure mode 1 ou appuyer trois fois de suite immédiatement après avoir mis en fonctionnement l' appareil .
| Bedien de toets meetmodus mode ( 1 ) opnieuw of meteen na het inschakelen driemaal .
|
| Afin de mettre l' appareil en fonctionnement , appuyer d'abord sur le verrouillage de mise en fonctionnement 1 , puis appuyer sur l' interrupteur Marche/Arrêt 10 et le maintenir appuyé .
| Als u de machine wilt inschakelen , bedient u eerst de inschakelblokkering ( 1 ) en drukt u vervolgens de aan-/uit-schakelaar ( 10 ) in en houdt u deze ingedrukt .
|