| fr | nl |
---|
| Cette localisation des parties les plus épaisses d' une nappe est essentielle dans le cadre des opérations de combat de la pollution .
| De lokalisatie van deze dikkere delen is essentieel voor oliebestrijdingsoperaties .
|
| ALIMTA est un agent antinéoplasique antifolate multi-cible qui agit en interrompant des processus métaboliques folate-dépendants essentiels à la réplication cellulaire .
| ALIMTA ( pemetrexed ) is een ' multi-targeted ' antifolaat tegen kanker dat zijn werking uitoefent door cruciale folaat-afhankelijke metabole processen die essentieel zijn voor de celdeling , te verstoren .
|
| Se concentrer sur l' essentiel et se focaliser sur la mise en oeuvre seront les tâches principales de la prochaine Commission européenne et du prochain Parlement européen .
| Voor de komende Europese Commissie en het komende Europees Parlement zal het van het allergrootste belang zijn zich op essentiële kwesties te concentreren en daadwerkelijke resultaten te bereiken .
|
| Toutes ratures , surcharges et mentions complémentaires ou modificatives , tant dans l' offre que dans ses annexes , qui seraient de nature à influencer les conditions essentielles du marché ( prix , délais , spécifications techniques ) , doivent toujours être signées par le soumissionnaire ou son mandataire .
| Doorhalingen , overschrijvingen , aanvullingen of wijzigingen , zowel in de offerte als in de bijlagen , die de essentiële voorwaarden van de opdracht ( prijzen , termijnen , technische specificaties ) kunnen beïnvloeden , moeten steeds door de inschrijver of zijn gevolmachtigde voluit ondertekend zijn .
|
| Toutes ratures , surcharges et mentions complémentaires ou modificatives , tant dans l' offre que dans ses annexes , qui seraient de nature à influencer les conditions essentielles du marché ( prix , délais , spécifications techniques ) , doivent toujours être signées par le soumissionnaire ou son mandataire .
| Doorhalingen , overschrijvingen , aanvullingen of wijzigingen , zowel in de offerte als in de bijlagen , die de essentiële voorwaarden van de opdracht ( prijzen , termijnen , technische specificaties ) kunnen beïnvloeden , moeten steeds door de inschrijver of zijn gevolmachtigde voluit ondertekend zijn .
|
| Cette fâcheuse tendance sape le rôle essentiel du dispensateur de soins de première ligne , assuré par le médecin généraliste , et met en péril l' ensemble de la structure de soins .
| Die ongelukkige trend tast de essentiële rol aan van de huisarts als eerstelijns zorgverstrekker en brengt de hele zorgstructuur aan het wankelen .
|
| Pour le BDF , il est essentiel de faire le point sur les acquis et surtout de baliser correctement les étapes à venir .
| Voor het BDF is een stand van zaken over de bereikte resultaten van essentieel belang en moeten de toekomstige fasen duidelijk worden afgebakend .
|
| A ce titre , il est essentiel qu' en cas de décision budgétaire défavorable durant les négociations ( avant ou après le Conclave budgétaire ) ou durant la réalisation du contrat , une discussion profonde soit entreprise entre les représentants du Ministre de Tutelle et ceux de l' institution afin d' analyser les conséquences de cette décision sur les engagements du contrat et d' adapter le contrat d' administration en ce sens .
| In dat opzicht is het van essentieel belang dat , in geval van een ongunstige budgettaire beslissing tijdens de onderhandelingen ( voor of na het begrotingsconclaaf ) of tijdens de uitvoering van de overeenkomst , een grondige discussie wordt gevoerd tussen de vertegenwoordigers van de toezichthoudende minister en van de instelling om de gevolgen van deze beslissing op de verbintenissen van de overeenkomst te analyseren en om de bestuursovereenkomst in die zin aan te passen .
|
| C' est pourquoi , il est essentiel que les cellules stratégiques des ministres concernés désignent , dès le début des négociations , une personne de contact afin de pouvoir négocier les contrats d' administration au nom du Ministre .
| Het is dan ook van essentieel belang dat de beleidscellen van de betrokken ministers , vanaf het begin van de onderhandelingen , een contactpersoon aanduiden om over de bestuursovereenkomsten namens de minister te kunnen onderhandelen .
|