| fr | nl |
---|
| La plupart des patients chez lesquels ces évènements ont été observés avaient des facteurs de risque cardiovasculaire préexistants ( voir rubrique 4.8. ) .
| De meeste patiënten bij wie deze bijwerkingen werden waargenomen , hadden reeds bestaande cardiovasculaire risicofactoren ( zie rubriek 4.8 ) .
|
| La plupart des patients chez lesquels ces évènements ont été observés avaient des facteurs de risque cardiovasculaire préexistants .
| De meeste patiënten bij wie deze bijwerkingen werden waargenomen , hadden reeds bestaande cardiovasculaire risicofactoren .
|
| de la détection des patients à haut risque pour lesquels un retour à domicile peut être envisagé ;
| het opsporen van hoogrisicopatiënten voor wie een terugkeer naar huis kan worden overwogen ;
|
| Les personnes handicapées liées par un contrat d' apprentissage spécial pour la réadaptation et la formation professionnelles , prévu par la loi du 16 avril 1963 , ainsi que les personnes et les centres avec lesquels ce contrat a été conclu .
| De personen met een handicap verbonden door een speciale leerovereenkomst voor de beroepsomscholing of - opleiding , bedoeld bij de wet van 16 april 1963 , alsook de personen en de centra met wie deze overeenkomst werd aangegaan .
|
| Le système informatique du SPF devra dès lors être adapté de manière à permettre l' identification des enfants pour lesquels un formulaire E 407 doit être envoyé .
| Het informaticasysteem van de FOD zal bijgevolg moeten worden aangepast om de kinderen voor wie een formulier E 407 moet worden verzonden , te kunnen identificeren .
|
| Il sera demandé aux caisses de procéder à un envoi unique d' un listing reprenant les enfants et leur adresse de résidence à l' étranger , pour lesquels une décision médicale favorable est en cours et qui dès lors devront faire l' objet d' une révision d' office à une date ultérieure .
| Er zal de fondsen gevraagd worden te zorgen voor een enkele verzending van een listing met vermelding van de kinderen en hun verblijfadres in het buitenland , voor wie een gunstige medische beslissing geldt en bijgevolg een herziening ambtshalve later zal moeten gebeuren .
|
| Le routage de la décision est assuré à destination de tous les organismes pour lesquels l' information est pertinente .
| De beslissing wordt doorgezonden naar alle instellingen voor wie de informatie relevant is .
|
| En fait , le travail au noir peut être défini comme étant l' occupation de travailleurs pour lesquels tout ou partie des prestations n' a pas fait l' objet d' une déclaration à la sécurité sociale .
| In feite kan zwartwerk worden gedefinieerd als het tewerkstellen van werknemers wier prestaties geheel of gedeeltelijk niet werden aangegeven voor de sociale zekerheid .
|
| On peut espérer que la mesure prévue par une des dernières lois-programmes aura ce caractère dissuasif , puisqu' elle prévoit de faire payer aux employeurs une cotisation forfaitaire de 2.500 € par travailleur non déclaré ( c'est-à-dire ceux pour lesquels il n' y a pas de Dimona ) .
| Het is te hopen dat de maatregelen voorzien in een van de laatste programmawetten dit afschrikkingseffect zullen hebben , aangezien de werkgevers een forfaitaire bijdrage van 2.500 € per niet-aangegeven werknemer ( voor wie er dus geen Dimona-aangifte is geweest ) zullen moeten betalen .
|
| Cette liste , qui comporte actuellement 3000 exclus volontaires ( mis à part les interdits en raison de leur profession , comme les magistrats , notaires ou policiers et les interdits légaux , comme les personnes déclarées en état de minorité prolongée , déclarées incapables ou malades mentaux pour lesquels une mesure de protection a été demandée par décision judiciaire ) , est mise à leur disposition par un système on-line qui signale immédiatement l' interdiction de laisser entrer ces personnes .
| Die lijst , die thans de namen bevat van 3.000 vrijwillig uitgesloten spelers ( zonder rekening te houden met de personen die worden uitgesloten wegens hun beroep , zoals de magistraten , notarissen of politieagenten en de wet telijke onbekwaamverklaarden , zoals de personen die in staat van verlengde minderjarigheid zijn verklaard , de onbekwaamverklaarden of de geesteszieken voor wie bij gerechtelijke beslissing een beschermingsmaatregel is aangevraagd ) , wordt hen ter beschikking gesteld via een online
|