| fr | nl |
---|
| Eloignez les enfants ou toutes personnes qui , en raison de facultés physiques , sensorielles ou intellectuelles déficientes , ne sont pas en mesure d' utiliser l' appareil de façon sûre .
| Kinderen of personen van wie de lichamelijke , sensorische of geestelijke vermogens een veilig gebruik niet toestaan , moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden .
|
| Toute personne visitant les établissements de Bosch Tirlemont - officiellement Robert Bosch Produktie N.V. - ne peut qu' être impressionnée .
| Wie Bosch Tienen - officieel Robert Bosch Produktie NV - vandaag bezoekt , kan alleen maar onder de indruk komen .
|
| Remarque : il est important de savoir d' avance qui est le détenteur du nom : personne privée ou organisation ( voir FAQ20 ) .
| Let op : het is belangrijk op voorhand te weten wie domeinnaamhouder wordt : privépersoon of bedrijf ( zie FAQ20 ) .
|
| Pour savoir qui a enregistré le nom , descendez la page où vous trouverez un code qu' il faut copier dans la case vide . En cliquant sur Détails vous trouverez les détails du détenteur du nom de domaine : le nom de l' entreprise ou de la personne privée couverte par le nom de domaine , ainsi que des informations relevantes concernant le propriétaire .
| Om te weten door wie de domeinaam geregistreerd is , dient u , onderaan de pagina , de vermelde code te kopiëren in het lege vakje en nadien op Details te klikken . Als resultaat vindt u de naam van de onderneming of van de persoon achter de domeinnaam , evenals alle relevante informatie over de domeinnaamhouder .
|
| Il est accordé à l' allocataire - c' est-dire la personne qui élève l' enfant et à qui les allocations familiales sont payées - qui n' est pas marié ( sauf si le mariage est suivi d' une séparation de fait ) et qui ne forme pas un ménage de fait .
| Ze wordt toegekend aan de bijslagtrekkende - namelijk de persoon die het kind grootbrengt en aan wie de kinderbijslag wordt uitgekeerd - die niet gehuwd is ( behalve indien een feitelijke scheiding op het huwelijk volgt ) en die geen feitelijk gezin vormt .
|
| La personne pour laquelle il a été constaté , en raison de faits survenus et constatés avant l' âge de 65 ans , que :
| De personen bij wie , ingevolge feiten overkomen en vastgesteld vóór de leeftijd van 65 jaar , wordt vastgesteld dat :
|
| Certaines personnes atteintes d' un handicap d' au moins 60% , de troubles auditifs et les personnes ayant subi une laryngectomie et qui disposent d' un revenu limité peuvent bénéficier du tarif téléphonique social .
| Sommige personen die getroffen zijn door een handicap van ten minste 60 % , gehoorgestoorden en personen bij wie een laryngectomie werd uitgevoerd , en die over een beperkt inkomen beschikken , kunnen aanspraak maken op een sociaal telefoontarief .
|
| Les personnes intéressées par davantage de statistiques et données chiffrées sur la thématique des femmes et leur pension trouveront en fin d' ouvrage un aperçu de liens utiles vers différents sites internet .
| Voor wie geïnteresseerd is in meer cijfermateriaal en relevante statistieken met betrekking tot de thematiek van vrouwen en hun pensioen , wordt achteraan in het boek een overzicht van nuttige links naar websites opgenomen .
|