Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
c ) se communiquent directement toutes informations concernant les mesures prises pour l' application de la présente Convention ;
c ) verstrekken elkaar rechtstreeks alle inlichtingen met betrekking tot de ter uitvoering van deze Overeenkomst getroffen maatregelen ;
Feront l' objet de mesures de conservation en 2008 , les fonds d' archives suivants :
Voor de volgende archiefcollecties zullen bewaringsmaatregelen in 2008 worden getroffen :
Monsieur VAN HUMBEEK souligne que des mesures ont été prises dans certains secteurs pour occuper davantage de personnes handicapées , et donne comme exemple l' entreprise De Lijn .
De heer VAN HUMBEEK benadrukt dat maatregelen in bepaalde sectoren werden getroffen om meer personen met een handicap tewerk te stellen en verwijst naar De Lijn als voorbeeld .
Le Président rappelle que Bruno Tobback a pris quelques mesures dans ce cadre suite aux conférences sur les femmes et la pension , ce qui est un 1er pas , même si ça ne suffit pas et que le gouvernement doit aller plus loin .
De voorzitter herinnert eraan dat Bruno Tobback in dat kader enkele maatregelen getroffen heeft ingevolge de conferenties over vrouwen en het pensioen , wat een eerste stap is , zelfs indien dit niet volstaat , en dat de regering verder moet gaan .
ii .
Concept d' Aménagement raisonnable : sous ce vocable légalisé depuis 2007 , on retrouve les « mesures appropriées , prises en fonction des besoins dans une situation concrète , pour permettre à une personne handicapée d' accéder , de participer et progresser dans les domaines pour lesquels cette loi est d' application , sauf si ces mesures imposent à l' égard de la personne qui doit les adopter une charge disproportionnée .
ii .
Het begrip Redelijke aanpassingen : dit sinds 2007 bij wet vastgelegde begrip omvat de passende maatregelen die in een concrete situatie en naargelang de behoefte worden getroffen om een persoon met een handicap in staat te stellen toegang te hebben tot een sociale of middelgrote woning tenzij deze maatregelen een onevenredige belasting vormen voor de persoon die deze maatregelen moet treffen .
Elle contribue à l' implémentation et au suivi interne des mesures décidées dans le Plan Fédéral de Développement Durable ( PFDD ) et auxquelles notre SPF doit se conformer .
Chaque année , elle rédige un projet de plan d' actions et un rapport d' activités relatif à la mise en oelig ;uvre du PFDD .
De Cel Duurzame Ontwikkeling is verantwoordelijk voor de uitvoering en interne opvolging van de maatregelen getroffen in het kader van het federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling ( FPDO ) en waaraan onze FOD zich moet houden .
Ieder jaar maakt de cel een ontwerp van actieplan en een activiteitenverslag over de uitvoering van het FPDO op .
Ainsi , l' avocat ( obligatoire ! ) du jeune se voit confier un rôle plus central qu' auparavant et le jeune reçoit plus rapidement des précisions sur la durée des mesures qui sont prises .
Zo krijgt de ( verplichte ! ) advocaat van de jongere een centralere rol dan voorheen en heeft de jongere sneller duidelijkheid over de duur van de maatregelen die getroffen worden .

30 sentence pairs total
30 in (DEFAULT)
.