| fr | nl |
---|
| Pour cela , mettre l' interrupteur Marche/Arrêt 2 sur O , puis le remettre sur I .
| Daarvoor aan / uitschakelaar 2 op O en vervolgens weer op I zetten .
|
| Couper d'abord les côtés latéraux de la haie , puis le bord supérieur .
| Knip eerst de zijkanten van de heg en vervolgens de bovenkant .
|
| Puis l' accu peut être retiré pour être utilisé immédiatement .
| De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellijk worden gebruikt .
|
| Pour cela , pousser le levier de réglage de la hauteur de coupe 12 vers l' intérieur , puis pousser la tondeuse vers le haut ou vers le bas suivant la hauteur de coupe souhaitée .
| Druk hiervoor de hendel voor de maaihoogte ( 12 ) naar binnen en til vervolgens de gazonmaaier omhoog of druk deze omlaag tot de vereiste hoogte is ingesteld .
|
| Vérifier que la lame soit montée dans la bonne position de montage ( le symbole doit être visible conformément a la figure I ) , puis serrer a fond la vis .
| Controleer dat het mes in de juiste montagestand is gemonteerd ( symbool moet zichtbaar zijn , zie afbeelding I ) en draai vervolgens de messchroef vast .
|
| Puis mesurer successivement la longueur et la largeur tout comme pour une mesure des longueurs .
| Meet vervolgens lengte en breedte na elkaar , net als bij een lengtemeting .
|
| Puis mesurer successivement la longueur , la largeur et la hauteur tout comme pour une mesure des longueurs .
| Meet vervolgens lengte , breedte en hoogte na elkaar , net als bij een lengtemeting .
|
| Puis appuyer sur la touche Remise à zéro 1 ; M n' est plus affiché .
| Druk vervolgens op de toets Verwijderen ( 1 ) ; in het display wordt geen M meer weergegeven .
|
| Afin de mettre l' appareil en fonctionnement , appuyer d'abord sur le verrouillage de mise en fonctionnement 8 , puis sur l' interrupteur Marche/ Arrêt 9 et le maintenir appuyé .
| Als u het gereedschap in bedrijf wilt nemen , drukt u de inschakelblokkering 8 in en drukt u vervolgens de aan-/uit-schakelaar ( 9 ) in en houdt u deze ingedrukt .
|