| fr | nl |
---|
| Des centaines d' itinéraires à travers la Grande-Bretagne ont été jalonnés par des promeneurs enthousiastes .
| Honderden trajecten doorheen Groot-Brittannië werden uitgestippeld door enthousiaste wandelliefhebbers .
|
| En payant une cotisation de 17,45 GBP , vous bénéficiez de services supplémentaires et vous pouvez même proposer des itinéraires .
| Wie een lidgeld van 17,45 GBP betaalt , kan rekenen op bijkomende faciliteiten en zelf trajecten insturen .
|
| L' élément central de cet itinéraire est constitué par les moëres , un domaine agricole de 3.000 hectares aménagé en damier .
| Centraal op het traject staan de Moeren , een 3.000 ha groot landbouwgebied waar rechthoekige kavels en loodrechte grachten het beeld bepalen .
|
| Le baslisage basé sur les points de jonctions permet au promeneur de tracer son propre itinéraire .
| De knooppuntenbewegwijzering laat toe je eigen traject uit te stippelen .
|
| qu' ils aient l' occasion de se rendre une première fois dans leur nouveau bâtiment ( de repérer l' itinéraire , les transports en commun ) ;
| opdat ze zich voor de eerste keer kunnen begeven naar het nieuw gebouw ( het traject verkennen , gebruik maken van het openbaar vervoer ) ;
|
| Elle éprouve le plus grand mal à s' en ébrouer pour reprendre son investigation sur l' itinéraire du voilier .
| Ze heeft de grootste moeite dat gevoel van zich af te schudden om haar onderzoek naar het traject dat de zeilboot heeft afgelegd voort te zetten .
|
| Son but est de réaliser un réseau d' itinéraires réservés aux piétons , cyclistes , personnes à mobilité réduite et aux cavaliers , là où la situation le permet .
| Surf naar www.tourismegps.be en download het traject van jouw keuze .
|
| Même si l' itinéraire de la marche et de la procession se reproduit d' année en année , ce ne sera pas un jour comme les autres .
| En hoewel het traject van de mars en de processie elk jaar hetzelfde is , zal dit toch geen dag als alle andere worden .
|
| Plusieurs possibilités d' hébergement s' offrent à vous au gré des itinéraires .
| Langs de trajecten zijn verschillende logiesmogelijkheden .
|