| fr | nl |
---|
| Voyez avec les personnes concernées comment le problème peut éventuellement être résolu .
| Kijk samen met de personen in kwestie hoe het probleem eventueel kan opgelost worden .
| | Mme K.Piraprez signale qu' une démarche semblable devrait être réalisée pour la démence ( par exemple , voir ce qui se fait en Allemagne ) .
| Mevr. K. Piraprez merkt op dat dergelijke benadering voor dementie wenselijk zou zijn ( bijvoorbeeld kijken naar wat er in Duitsland gebeurt ) .
| | Pour l' instant , on ne voit pas grand-chose , à part , au loin , une espèce d' autruche échevelée , à la robe pouilleuse , tâtonnant du bec , mais la voilà qui approche !
| Voorlopig is er niet veel te zien , alleen in de verte een soort verwaaide struisvogel met haveloze pluimage , die wat loopt rond te pikken , maar kijk , hij komt deze kant op !
| | L' autruche fait le tour du bus , observant les pensionnaires des Jours heureux en surplomb derrière leurs carreaux , l' air revêche , le cou raide , qui la suivent des yeux comme une bête curieuse : Vous n' avez jamais vu une autruche ?
| De struisvogel loopt om de bus heen , kijkt met grimmige blik en gestrekte nek door de bus raampjes neer op de bewoners van de Gelukkige Dagen , en zij volgen hem met open mond , of het een fabeldier was : ' Nooit een struisvogel gezien ? '
| | Pour voir .
| Om te kijken .
| | On voit souvent , comme ça , des gens sur les ponts qui regardent la route ; on se demande ce qu' ils fabriquent , s' ils ne vont pas sauter ; parfois , ils ont un vélo .
| Je ziet dat vaak , mensen die vanaf een brug naar de weg kijken ; je vraagt je af wat ze uitspoken , of ze misschien gaan springen ; soms hebben ze een fiets bij zich .
| | On voit , comme ça , sur les ponts au-dessus des routes , des gens qui regardent passer les voitures , et puis , qui s' en vont .
| Je ziet dat wel meer , mensen die op een brug over de autoweg naar de passerende auto's kijken en na een tijdje weer weggaan .
| | Je vois son visage , ses yeux qui me regardent , j' entends sa voix qui me parle , nous habitions un petit village dans la campagne , nous attendions un enfant , je vois un tracteur arrêté sur le bas-côté , une voiture rouge un peu plus loin dans le fossé , je vois des lumières qui virevoltent , des gens qui s' affairent et d' autres qui regardent .
| Ik zie haar gezicht , haar ogen die me aankijken , ik hoor haar stem die tegen me praat , we woonden in een klein dorpje op het platteland , we verwachtten een kind , ik zie een tractor in de berm staan , iets verder een rode auto in de greppel , ik zie wervelende lichten , mensen die druk in de weer zijn en anderen die staan te kijken .
| 61 sentence pairs total 61 in (DEFAULT)
|