| fr | nl |
---|
| De plus , la succession lui est promise à Namur et au Luxembourg .
| Bovendien wordt hem de opvolging in Namen en Luxemburg toegezegd .
|
| Ils essaient d' assurer leur succession par des concessions politiques .
| Door politieke toegevingen proberen zij hun opvolging veilig te stellen .
|
| Chaque année , au cours de la semaine précédant le 24 juin , ils doivent présenter une liste de candidats à leur succession .
| Elk jaar , in de week voor 24 juni , moeten zij een lijst voorleggen van kandidaten voor hun opvolging .
|
| La succession ducale n' est pas une question de droit privé , mais d' intérêt général .
| De hertogelijke opvolging is geen kwestie van privaat erfrecht , maar van algemeen belang .
|
| La succession des échevins est complètement réorganisée .
| De opvolging van de schepenen wordt helemaal gereorganiseerd .
|
| Jean , l' oncle de son épouse , lui conteste sa succession dans le Hainaut , la Hollande , la Zélande et la Frise .
| Haar oom Jan betwist haar opvolging in Henegouwen , Holland , Zeeland en Friesland .
|
| La période qui suit est mouvementée avec la succession de sa fille Marie de Bourgogne , son mariage avec le fils de l' empereur Maximilien de Habsbourg et son décès après un accident de chasse en 1482 .
| Dan volgt een bewogen periode : de opvolging van zijn dochter Maria van Bourgondië , haar huwelijk met de keizerszoon Maximiliaan van Habsburg en haar overlijden na een jachtongeval in 1482 .
|
| La succession dans le Saint-Empire allemand devient l' enjeu d' une grande confrontation entre Charles et le roi de France François Ier .
| De opvolging in het Duitse Rijk wordt de inzet van een grote confrontatie tussen Karel en de Franse koning Frans I.
|
| En septembre et en octobre , il est de retour à Bruxelles où il essaie de progresser dans l' organisation de sa succession .
| In september en oktober is hij terug in Brussel . Daar probeert hij vooruitgang te boeken in de organisatie van zijn opvolging .
|
| Contrairement à une agence , je ne cherche pas uniquement à acheter et vendre : je donne également des conseils en matière de gestion de patrimoine , de succession , d' expertiseà Peu de gens par exemple savent qu' il est possible d' utiliser son contrat d' assurance-groupe comme garantie pour un emprunt hypothécaire .
| Anders dan een vastgoedkantoor beperk ik me niet tot kopen en verkopen : ik geef ook advies over vermogensbeheer , opvolging , expertise ... Er zijn bijvoorbeeld maar weinig mensen die weten dat ( 4 ) een groepsverzekeringscontract als waarborg voor een hypotheeklening kan dienen .
|