Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
La Constant-Electronic maintient presque constante la vitesse de rotation sous charge et en marche à vide , ce qui assure une avance régulière et une coupe lisse .
De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en belast lopen vrijwel constant .
Dit waarborgt gelijkmatige voorwaartse beweging en een glad zaagbeeld .
Le constant-électronic permet de maintenir presque constante la vitesse de rotation en marche à vide et en charge , et assure ainsi une performance régulière .
De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en belast lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige arbeidscapaciteit .
Je passe toujours par l' agence qui a en charge la location de mon appartement et je n' ai jamais revu mes propriétaires depuis l' état des lieux .
Ik regel alles met het kantoor dat belast is met de verhuur van mijn woning en ik heb de eigenaars sinds de boedelbeschrijving nooit meer gezien .
La réforme visée par la loi fédérale du 24 avril 2003 a défini de nouvelles obligations tant à l' égard des autorités fédérales ( tribunaux , SPF Justice ) , qu' à charge des Communautés , à savoir :
De hervorming bedoeld in de federale wet van 24 april 2003 heeft ertoe geleid dat zowel de federale overheden ( rechtbanken , FOD Justitie ) , als de Gemeenschappen met nieuwe opdrachten werden belast :
Cette autorité comporte un premier service en charge de faciliter la coopération entre la Belgique et les États étrangers dans le traitement des procédures pénales présentant des dimensions internationales ( entre autres , procédures d' extradition , transfèrements des détenus , notifications d' actes judiciaires , commissions rogatoires internationales ) .
Ce service est également le point de contact pour les autorités étrangères pour l' obtention d' informations ou de collaboration de la part des structures judiciaires belges .
Deze autoriteit bestaat uit een dienst belast met het vergemakkelijken van de samenwerking tussen België en de andere staten in het kader van de behandeling van strafrechtelijke procedures met een internationale dimensie ( o.a. uitleveringsprocedures , overbrenging van gedetineerden , kennisgeving van gerechtelijke stukken , internationale rogatoire commissies ) .
Cette section est compétente pour la reconnaissance des cultes ; elle est en charge du statut des ministres du culte et des représentants du Conseil central laïque , tant sur le plan normatif que sur le plan de la gestion des dossiers de personnel .
Deze afdeling is bevoegd voor de erkenning van de erediensten en is belast met het statuut van de bedienaars van de erediensten en de vertegenwoordigers van de Centrale Vrijzinnige Raad , zowel op normatief vlak als op dat van het beheer van de personeelsdossiers .
Service en charge des dossiers individuels d' attribution et de perte automatique de la nationalité .
Dienst belast met de individuele dossiers betreffende automatisch toekenning en verlies van de nationaliteit .
Cette autorité comporte par ailleurs un second service qui est en charge du Réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale .
Daarnaast omvat deze autoriteit een tweede dienst belast met het Europees justitieel netwerk inzake burgerlijke en handelszaken .
La même directive le charge également de faire rapport sur le recours aux méthodes spéciales d' enquête prévues par la loi du 6 janvier 2003 qui vise aussi bien les méthodes d' observation , d' infiltration et de travail avec les indicateurs que , notamment , l' interception de courrier , les interventions différées et le recueil d' informations bancaires .
Dezelfde richtlijn belast de DSB eveneens ermee verslag uit te brengen over de aanwending van de bijzondere onderzoeksmethoden bedoeld in de wet van 6 januari 2003 , die zowel betrekking heeft op de observatie , de infiltratie en de informantenwerking als op het onderscheppen van post , uitgestelde tussenkomsten en het inwinnen van gegevens over bankrekeningen en banktransacties .
L' abbesse de Forest le charge de la construction d' une nouvelle église à Uccle .
Mais il est supplanté sur ce chantier par Claude Fisco .
De abdis van Vorst : belast hem met de bouw van een nieuwe kerk in Ukkel : , maar daar wordt hij van de werf verdrongen door Claude Fisco .

11 sentence pairs total
11 in (DEFAULT)
.