| fr | nl |
---|
| Simultanément , la pression des activités sportives et récréatives s' intensifie le long de la côte et le trafic maritime continue son expansion .
| Simultaan neemt ook de druk van recreatieve activiteiten langs de kust toe en breidt het maritieme verkeer zich verder uit .
|
| Les cartes de concentration en sédiments en suspension ( de nombreuses images sont accessibles via l' archive du site OceanColour ) dérivées à partir de l' imagerie satellitaire montrent clairement des zones de forte turbidité le long de la côte belge et à l' embouchure de la Tamise .
| De kaarten met de concentraties van sedimenten in suspensie ( meer beelden kan u bekijken in het beeldarchief van de OceanColour website ) zijn deels afgeleid van satellietbeelden en tonen duidelijk de zones met hoge troebelheid langs de Belgische kust en bij de monding van de Theems .
|
| Dès qu' elle a atteint la profondeur voulue , un messager pesant glisse le long du câble jusqu' à la bouteille où il agit sur le mécanisme de fermeture , après quoi la bouteille ainsi hermétiquement fermée peut être remontée à la surface .
| Eenmaal de gewenst diepte bereikt , wordt een gewicht messenger glijdend langs de staalkabel naar de fles gestuurd die op het sluitingsmechanisme valt , waarna de nu hermetisch afgesloten fles terug wordt bovengehaald .
|
| Afin de conserver l' accessibilité des ports par bateau , il est nécessaire d' entretenir les chenaux de navigation et d' effectuer des dragages le long de la côte belge et dans l' estuaire de l' Escaut .
| Om havens toegankelijk te houden voor de scheepvaart , moeten de vaargeulen onderhouden worden en dient langs de Belgische kust en in het Schelde-estuarium gebaggerd te worden .
|
| Le Ministère de la Communauté flamande , Département de l' Environnement et de l' Infrastructure , Administration des Voies Navigables et de la Marine , Service de la Côte , a la responsabilité des travaux de dragage dans les ports de la côte belge et le long des voies de navigation ( selon la loi du 8 août 1988 ) .
| Het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap , Departement Leefmilieu en Infrastructuur , Administratie Waterwegen en Zeewezen , Afdeling Waterwegen Kust , draagt de verantwoordelijkheid voor de baggerwerkzaamheden in de Belgische kusthavens en langs de vaarwegen ( volgens de wet van 8 augustus 1988 ) .
|
| Guider l' appareil le long du bord de la pelouse .
| Geleid het gereedschap langs de grasrand .
|
| Pour ce faire , regarder le long du trait de visée sur la surface de l' appareil de mesure .
| Kijk daarvoor langs de uitlijnhulp aan de bovenzijde van het meetgereedschap .
|
| Pour cela , poser le rabot avec la rainure en V 13 sur le bord de la pièce à travailler et guider l' appareil le long du bord .
| Plaats daarvoor de schaafmachine met de V-groef ( 13 ) op de rand van het werkstuk en geleid de machine langs de rand .
|
| La butée parallèle 8 permet des coupes précises le long d' un bord ou des coupes d' une même largeur .
| Met de parallelgeleider ( 8 ) kunt u nauwkeurig zagen langs een werkstukrand en stroken op dezelfde maat zagen .
|
| Guider le plateau de base le long de la butée auxiliaire .
| Geleid de voetplaat langs de hulpgeleider .
|