Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translationsnaaktbloot

frnl
Le décommissionnement des avions par la Défense en décembre 2004 a marqué la fin d' une époque et le début d' une autre : l' avion qui avait été équipé pour la télédétection a été cédé à l' Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique ( IRScNB ) qui l' a fait remettre à neuf suivant les normes de l' aviation civile et l' exploite désormais comme avion d' Etat .
Het uit omloop nemen van de vliegtuigen door Defensie in december 2004 leidde een nieuwe periode in : het vliegtuig , dat werd uitgerust voor teledetectie , werd overgedragen aan het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen ( KBIN ) die het toestel volledig vernieuwde naar de normen van de burgerluchtvaart en het nu exploiteert als een staatsvliegtuig .
Le groupe frigorifique marche désormais en permanence .
De koelmachine werkt nu permanent .
Le guide-butée parallèle peut être désormais translaté à volonté .
De parallelgeleider kan nu naar wens worden verschoven .
7 . Vous pouvez désormais sélectionner votre dose .
Voir la section suivante .
7. U kunt nu uw dosis instellen ( zie volgende rubriek ) .
7 . Vous pouvez désormais sélectionner votre dose .
Voir la section suivante .
7. U kunt nu uw dosis instellen ( zie volgende rubriek ) .
Les dirigeants politiques doivent désormais s' investir activement pour tenter de séduire les citoyens européens sinon ces tendances négatives s' accentueront et le projet européen n' avancera guère .
Politiek leiderschap vereist nu een actieve inzet in het gevecht om de harten en de geesten van de Europese burgers .
Als deze inzet er niet is , zullen de negatieve tendensen groeien en zal het Europese project geen vooruitgang boeken .
Il était l' inventeur des camionnettes , c' est lui qui avait lancé l' idée : puisque le racolage sur la voie publique était désormais interdit et les bordels prohibés , amé­nageons un véhicule , type utilitaire - il avait conduit dans sa jeunesse un bibliobus - , qui stationnerait à un endroit donné , une fille ostensiblement installée derrière le volant , et qui permettrait de recevoir le client dans des conditions , certes , rudimentaires , mais en toute légalité .
Hij was de uitvinder van de ' bestelbusjes ' , hij was met het idee gekomen : als we nu eens , omdat tippelen op de openbare weg voortaan niet meer mag en bordelen verboden zijn , een voertuig inrichten , een bedrijfswagen - hij had in zijn jeugd een bibliobus gereden en die op een bepaalde plek parkeren , een meisje opzichtig achter het stuur , dan kan ze daarin de klant ontvangen , in primitieve omstandigheden , zeker , maar binnen de regels van de wet .
IBM donne désormais des cours VMware , solution fonctionnant sur les serveurs IBM System x les serveurs lames IBM .
IBM biedt nu een VMware-opleiding aan , draaiend op IBM System x IBM Blades .
Cela signifie concrètement que , dans toutes les matières , la médiation est désormais possible , sur pied d' égalité avec la procédure judiciaire civile et l' arbitrage .
Dit betekent dat in alle materies bemiddeling nu evenwaardig wordt aan de burgerrechtelijke procedure en de arbitrage .
Tous les contrats ont désormais une durée déterminée :
Alle overeenkomsten hebben nu een bepaalde duur :

84 sentence pairs total
84 in (DEFAULT)
.