Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
loop risico

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Après une coupure de courant , l' appareil redémarre .
Na een stroomonderbreking gaat het apparaat weer lopen .
S' il se produit une coupure de courant , l' appareil reste en position enclenchée et se remet ensuite à fonctionner .
Bij stroomstoring blijft het apparaat ingeschakeld en gaat daarna weer lopen .
Un travailleur quitte son employeur dans le courant de l' année 2006 .
Een werknemer gaat uit dienst bij zijn werkgever in de loop van 2006 .
Lorsqu' un employé quitte son service dans le courant de l' année 2006 , les anciens pourcentages , applicables jusqu' au 31/12/2006 inclus , doivent être pris en compte .
Wat de verrekening betreft van een bediende die uit dienst treedt in de loop van 2006 dienen de oude percentages te worden gebruikt , van toepassing tot en met 31/12/2006 .
Toute réduction de la durée de travail dans le courant de l' année , même minime et quelles qu' en soient les raisons , donne lieu au paiement d' un pécule de vacances tel que prévu à l' article 46 , § 3 de l' arrêté royal du 30 mars 1967 .
Elke vermindering van de arbeidsduur in de loop van het jaar , hoe miniem ook en ongeacht de reden , geeft aanleiding tot het betalen van een vakantiegeld zoals voorzien in artikel 46 , § 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 .
Toute réduction de la durée de travail dans le courant de l' année , même minime , doit être considérée comme un nouveau contrat de travail .
Elke vermindering van de arbeidsduur in de loop van het jaar , hoe miniem ook , moet beschouwd worden als een nieuwe arbeidsovereenkomst .
Il est prévu que les nouveaux montants des cotisations , généralement basés sur les revenus de l' année 2005 , vous seront communiqués par les caisses d' assurances sociales dans le courant du mois de février 2008 .
De nieuwe bijdragebedragen , die over het algemeen gebaseerd zijn op de inkomsten van 2005 , zullen u normaal meegedeeld worden door de socialeverzekeringsfondsen in de loop van de maand februari 2008 .
La durée des vacances est toutefois réduite à due concurrence , lorsqu' un agent entre en service dans le courant de l' année .
Het vakantieverlof wordt echter in evenredige mate verminderd wanneer een ambtenaar in de loop van het jaar in dienst treedt .
L' instauration concrète du nouveau système est attendue dans le courant de 2008 .
De concrete invoering van het nieuwe systeem wordt verwacht in de loop van 2008 .
Dans le courant des années 1960 , le Ministère de l' emploi et de la Prévoyance sociale a été scindé en deux ministères distincts .
In de loop van de jaren 1960 werd het Ministerie van Arbeid en Sociale Voorzorg in twee aparte ministeries gesplitst .

84 sentence pairs total
84 in (DEFAULT)
.