| fr | nl |
---|
| En 1967 , les activités équipements ménagers de Bosch seront intégrées dans une filiale conjointe de Bosch et de Siemens AG , aujourd'hui dénommée BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH .
| In 1967 transfereerde Bosch de activiteiten rond de huishoudelijke apparaten naar een gezamenlijke dochteronderneming die met Siemens AG werd gevormd . Vandaag kennen we dit bedrijf als BSH , Bosch-Siemens Hausgeräte GmbH .
|
| Nous devrions établir un programme conjoint et des priorités pour les trois institutions , assortis d' un calendrier précis .
| We moeten een gezamenlijk programma voor de drie Instellingen opstellen , met prioriteiten en met een duidelijk tijdschema .
|
| L' ONSS et le SPF soumettront pour approbation au Ministre des Affaires Sociales leur proposition conjointe d' adaptation à l' évolution des salaires conventionnels . Chapitre 4 .
| De RSZ en de FOD zullen de Minister van Sociale Zaken hun gezamenlijk voorstel voor aanpassing aan de evolutie van de conventionele lonen voorleggen. Hoofdstuk 4 .
|
| 3 . L' Accord de coopération , document englobant la création et la gestion commune d' un service ou d' une institution , l' exercice conjoint de compétences , ou le développement d' initiatives en commun , en vertu de l' article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles .
| 3. Het Samenwerkingsakkoord , een document dat de oprichting en het gemeenschappelijk beheer van een dienst of een instelling behelst , het gezamenlijk uitoefenen van bevoegdheden om het gezamenlijk uitwerken van initiatieven , krachtens artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 80 tot hervorming van de instellingen .
|
| Si ce dernier vit encore , l' autorité parentale sur l' adopté sera exercée conjointement par l' adoptant et ce conjoint ou cohabitant .
| Indien deze nog in leven is , wordt het ouderlijk gezag over de geadopteerde gezamenlijk uitgeoefend door de adoptant en die echtgenoot of persoon met wie wordt samengewoond .
|
| § 1er . Sur la proposition conjointe des ministres qui ont respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions , par un arrêté délibéré en Conseil des ministres :
| Op gezamenlijk voorstel van de ministers die respectievelijk de Volksgezondheid en Sociale Zaken onder hun bevoegdheid hebben , bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad :
|
| § 1er . Sur la proposition conjointe des ministres qui ont respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions , par un arrêté délibéré en Conseil des ministres :
| Op gezamenlijk voorstel van de ministers die respectievelijk de Volksgezondheid en Sociale Zaken onder hun bevoegdheid hebben , bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad :
|
| Il y a offre conjointe lorsque l' acquisition , gratuite ou non , de produits , de services , de tous autres avantages , ou de titres permettant de les acquérir , est liée à l' acquisition d' autres produits ou services , mêmes iden-tiques .
| Er is sprake van een gezamenlijk aanbod wanneer de al dan niet kosteloze verkrijging van producten , diensten , alle andere voordelen , of titels waarmee men die kan verwerven , gebonden is aan de verkrijging van andere , zelfs gelijke producten of diensten .
|
| - L' offre conjointe pour un prix global de produits ou services constituant un ensemble .
| , Het gezamenlijk aanbieden - tegen één totaalprijs - van producten of diensten die een geheel vormen .
|