| fr | nl |
---|
| L' indicateur de remplissage de sel 5 sur le bandeau commence par s' allumer , puis s' éteint au bout d' un moment une fois que la concentration en sel est suffisamment élevée .
| De indicatie zout bijvullen 5 op het bedieningspaneel brandt eerst en gaat na enige tijd uit als zich een voldoende zoutconcentratie heeft gevormd .
|
| Dans cette position , vous n' avez pas suffisamment de contrôle sur l' appareil électroportatif .
| Zo heeft u geen voldoende controle over het elektrische gereedschap .
|
| Avant chaque perfusion , des prélèvements de sang seront réalisés afin d' évaluer si vos fonctions rénale et hépatique sont correctes et de vérifier que vous avez suffisamment de cellules sanguines pour recevoir ALIMTA .
| Vóór elke infusie zullen bloedmonsters bij u worden genomen om te beoordelen of uw nier- en leverfunctie voldoende zijn en om te controleren of u genoeg bloedcellen heeft om ALIMTA toegediend te krijgen .
|
| Vous êtes diabétique parce que votre organisme ne produit plus suffisamment d' insuline pour contrôler votre taux de sucre dans le sang ou parce que votre organisme n' est plus capable d' utiliser correctement cette insuline .
| U heeft diabetes doordat uw lichaam niet voldoende insuline aanmaakt om de hoeveelheid suiker in uw bloed te reguleren of doordat uw lichaam niet in staat is om de insuline goed te gebruiken .
|
| Si apparaît dans la fenêtre de lecture et que la bague de dosage ne peut être tournée , la cartouche de votre stylo BYETTA peut ne pas contenir suffisamment de liquide pour administrer une dose complète .
| Als in het doseervenster zichtbaar is en de doseerknop niet kan worden gedraaid , zit er mogelijk niet voldoende vloeistof in de patroon van uw BYETTA-pen voor een volledige dosis .
|
| Si apparaît dans la fenêtre de lecture et que la bague de dosage ne peut être tournée , la cartouche de votre stylo BYETTA peut ne pas contenir suffisamment de liquide pour administrer une dose complète .
| Als in het doseervenster zichtbaar is en de doseerknop niet kan worden gedraaid , zit er mogelijk niet voldoende vloeistof in de patroon van uw BYETTA-pen voor een volledige dosis .
|
| 38 . Y aura -t-il suffisamment de toilettes par étage ?
| 38. Zullen er voldoende toiletten per verdieping voorzien worden ?
|
| Disposerons -nous de suffisamment d' armoires pouvant être fermées et installées les unes près des autres ?
| Gaan wij over voldoende kasten beschikken die kunnen afgesloten worden en die bij elkaar gelegen zijn ?
|
| Ces casiers auront environ 50cm sur 50cm comme dimensions et sont donc suffisamment grands .
| Deze lockers zullen ongeveer 50 cm op 50 cm meten en zijn dus voldoende groot .
|