| fr | nl |
---|
| Les déblais de dragage déversés en mer doivent satisfaire à des critères de qualité des sédiments ( SQC ) , qui sont spécifiés dans le Tableau 2 .
| De in zee te storten baggerspecie dient te voldoen aan sedimentkwaliteitscriteria ( SQC's ) , die zijn opgenomen in tabel 2 .
|
| Sur ce point , la Belgique satisfait aux accords internationaux sur les ( anciens ) dépôts de munitions : ne toucher à rien , mais continuer à contrôler .
| Hiermee voldoet België ook aan de internationale afspraken inzake ( oude ) munitiestortplaatsen : niets aanraken maar blijven controleren .
|
| Aussi s' est -il efforcé sa vie durant de satisfaire leurs attentes .
| Zo deed hij altijd zijn best om aan hun belangen te voldoen .
|
| Les personnes ne dépassant pas l' âge de 25 ans et qui satisfont aux conditions d' obtention des allocations familiales supplémentaires pour enfants atteints d' une affection ou handicapés , qui sont liés par un contrat d' apprentissage , suivent des études ou effectuent un stage , préparent un mémoire de fin d' études supérieures ou sont inscrits comme jeunes demandeurs d' emploi .
| Personen die niet ouder zijn dan 25 jaar en die voldoen aan de voorwaarden voor het verkrijgen van de bijkomende kinderbijslag voor zieke kinderen of kinderen met een aandoening , die verbonden zijn door een leerovereenkomst , onderwijs volgen of een stage doorlopen , een eindverhandeling voorbereiden of ingeschreven zijn als jonge werkzoekende .
|
| Les personnes qui ne peuvent voyager seules et qui satisfont à une des conditions suivantes :
| Personen die niet alleen kunnen reizen en voldoen aan één van volgende voorwaarden :
|
| - Les pensions actuelles satisfont -elles au critère du revenu décent ?
| - Voldoen de huidige pensioenen aan het criterium menswaardig inkomen ?
|
| A quelles exigences formelles et techniques les contrats d' administration doivent -ils satisfaire ?
| Aan welke formele en technische eisen moeten de bestuursovereenkomsten voldoen ?
|
| Le trajet technique au cours duquel des accords sont conclus quant aux exigences formelles et de contenu auxquelles les contrats d' administration doivent satisfaire .
| Het technische traject in de loop waarvan akkoorden gesloten worden wat betreft de vereisten inzake vorm en inhoud waaraan de bestuursovereenkomsten moeten voldoen .
|
| Les pensions dans le régime des travailleurs salariés et dans le régime des travailleurs indépendants sont augmentées de 2% au mois de septembre , si , au cours de l' année considérée , il est satisfait à une des conditions suivantes .
| De pensioenen in de werknemersregeling en in de regeling voor zelfstandigen worden op 1 september met 2 % verhoogd indien zij in de loop van het beschouwde jaar aan één van de volgende voorwaarden voldoen .
|
| S' il est techniquement impossible de satisfaire aux conditions mentionnées dans l' alinéa 1er , le pourcentage de pente s' élève à :
| Als het technisch onmogelijk is aan de in het 1ste lid vermelde voorwaarden te voldoen , bedraagt het hellingspercentage :
|