Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Les visiteurs d' une ville doivent percevoir la valeur de celle-ci au travers de ses espaces publics .
De bezoekers van de stad moeten via de publieke ruimte de waarde van de stad ervaren .
Les citadins la perçoivent comme attirante et agréable ; elle explique aussi en grande partie le retour en ville .
Niet alleen stadsbewoners ervaren dit als aantrekkelijk en plezierig ; een belangrijk stuk van de trek naar de stad is daaraan toe te schrijven .
Pourtant , peu à peu , comme une réaction immunitaire de notre être face à la prolifération du monde qui nous entoure , on perçoit la valeur symbolique de cette petitesse et la beauté héroïque de notre solitude .
Toch ervaar je gaandeweg , als een immuunreactie van je wezen op de uitdijende wereld om je heen , de symbolische waarde van die kleinheid en de heroïsche schoonheid van je eenzaamheid .
« D' un autre côté , il ne faudrait pas qu' un employé n' ose plus quitter son entreprise à cause d' une clause qu' il percevrait comme écrasante.»
Maar aan de andere kant kan het ook niet dat de werknemer zo'n beding als een zodanige last ervaart dat hij het bedrijf niet meer durft te verlaten .
Le client perçoit cela comme une faveur , même si le vendeur avait gonflé volontairement son prix initial .
De klant ervaart dat als een gunst , ook al heeft de verkoper zijn oorspronkelijke prijs misschien expres opgedreven .
Or , aujourd'hui , c' est l' inverse .
Un brusque changement qui est perçu comme un drame par des vendeurs expérimentés .
De omslag van prijsverlagingen naar de prijsverhogingen van vandaag wordt door ervaren verkopers als dramatisch aangevoeld .
R Qu' avez -vous perçu comme moins agréable au cours de cette période ?
R Wat hebt u in die periode als minder prettig ervaren ?
Comment sont perçus les avantages ou les inconvénients qu' apporte la diversité des équipes de travail au niveau de l' entreprise ?
» K
Hoe ervaart u de voor- of nadelen van de diversiteit van de werkploegen voor het bedrijf ?
« Nous sommes à présent perçus comme nettement plus tendance » , se réjouit Koen Van Bockstal .
We worden als veel hipper ervaren , weet Koen Van Bockstal .

11 sentence pairs total
11 in (DEFAULT)
.