Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Car des difficultés passagères , dont on finit par sortir , ne sont évidemment pas vécues de la même façon que des difficultés durables .
Voorbijgaande moeilijkheden , die uiteindelijk overwonnen worden , worden immers niet op dezelfde manier ervaren als permanente moeilijkheden .
Ook de politieke , economische en sociale inzet zijn er verschillend .
Mais il faut vivre un certain nombre de choses soi -même , pour avoir sur nos enfants un impact , pour leur insuffler certains principes et valeurs , comme l' intégrité , la ténacité et l' ambition .
Maar een aantal dingen moet je zelf ervaren om een impact te hebben op je kinderen en hun bepaalde principes en waarden zoals motivatie en doorzettingsvermogen mee te geven .
Pour ma part , je n' ai pas vraiment vécu de choc culturel .
Zelf heb ik hier eigenlijk nauwelijks een cultuurschok ervaren .
Comment avez -vous vÉcu ce passage au statut d' indÉpendant ?
Hoe hebt u de overgang naar een zelfstandigenstatuut ervaren ?
Et vous , comment vivez -vous cette nouvelle situation ?
Hoe ervaart u de nieuwe situatie ?
Quand un client nous commande un projet , nous discutons avec lui de la manière dont il a vécu les événements qui seront représentés sur le tableau .
Als een klant een project bestelt , nemen we de tijd om te bespreken hoe hij de gebeurtenissen die we gaan afbeelden ervaren heeft .
R Comment avez -vous vécu les premiers mois chez votre employeur actuel ?
R Hoe hebt u de eerste paar maanden bij uw huidige werkgever ervaren ?
Si l' intervention de la marque est vécue par le téléspectateur comme étant uniquement promotionnelle , sa confiance risque d' être entravée , ce qui aura un impact totalement contraire à celui souhaité .
Als de kijker het optreden van het merk als pure reclame ervaart , bestaat het risico dat zijn vertrouwen een deuk krijgt .
Dat werkt uiteraard volkomen contraproductief .
Et si vous êtes amené à devoir expliquer comment vous avez vécu l' entretien , soyez sincère .
Misschien zal men u vragen hoe u het onderhoud zelf hebt ervaren .
Antwoord eerlijk .
Posez -vous certaines questions : Comment ai -je vécu cet entretien ?
Stel uzelf vragen : Hoe heb ik dit onderhoud ervaren ?

13 sentence pairs total
13 in (DEFAULT)
.