Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Il y a d'abord eu une prise de conscience du vieillissement et la peur de ne pas pouvoir y faire face , ce qui a provoqué un allongement des carrières et une modification du calcul des pensions .
Eerst werd men zich bewust van de vergrijzing en was men bevreesd daaraan niet het hoofd te kunnen bieden , wat geleid heeft tot een verlenging van de loopbanen en een wijziging in de pensioenberekening .
L' enquête commerciale peut aider votre entreprise à faire face à ses difficultés , dans la mesure où celles-ci ne sont ni irrémédiables , ni insurmontables .
Het handelsonderzoek kan uw onderneming helpen in haar poging het hoofd te bieden aan haar moeilijkheden , voor zover deze niet onherroepelijk en onoverkomelijk zijn .
Depuis les attentats de 2001 aux États-Unis , la Belgique a eu à faire face à de nombreuses alertes présumées terroristes , dont la réception de colis suspects .
Sedert de aanslagen van 2001 in de Verenigde Staten moest België verschillende keren het hoofd bieden aan vermoedelijk terroristisch alarm , bijvoorbeeld door de ontvangst van verdachte pakjes .
En raison du développement de nouvelles technologies de l' information , la Commission a dû faire face à de nouveaux défis .
Door de ontwikkeling van nieuwe informatietechnologieën moest de Kansspelcommissie het hoofd bieden aan nieuwe uitdagingen .
L' équipe Martens V dura jusqu' en novembre 1985 et dut encore faire face à d' autres problèmes majeurs , parmi lesquels la sidérurgie avec les difficultés de Cockerill-Sambre , la fermeture des mines de charbon , les manifestations à Bruxelles contre l' installation des missiles américains , les tueries du Brabant wallon qui , après les attentats des CCC ( Cellules communistes combattantes ) , choquèrent par la cruauté de ces crimes de sang encore impunis à ce jour .
Na de devaluatie moest de regering ook het hoofd bieden aan de moeilijkheden in de staalsector , de sluiting van de steenkoolmijnen , de massale betogingen in Brussel tegen de plaatsing van de Amerikaanse kruisraketten en de ' bende van Nijvel ' , die , na de aanslagen van de CCC ( Cellules communistes combattantes ) , het land in rep en roer zette met haar bloedige geweld .
Au cours de ce siècle , notre société européenne de bien-être devra faire face à trois problèmes importants .
Onze Europese welvaartmaatschappij zal in deze eeuw aan drie belangrijke problemen het hoofd moeten bieden .
Grâce à une meilleure connaissance non seulement des processus fondamentaux qui jouent un rôle dans le vieillissement physiologique et moléculaire , mais aussi de l' approche des maladies liées à l' âge , nous pourrons mieux faire face aux problèmes de la population vieillissante de l' Union Européenne et on développera des instruments permettant une politique plus efficace et une meilleure planification sur le plan des équipements sociaux et médicaux de bien-être .
Door een betere kennis niet alleen van de basisprocessen die een rol spelen in de fysiologische en moleculaire veroudering , maar ook van de aanpak van leeftijdsgerelateerde aandoeningen zullen we beter het hoofd te kunnen bieden aan de problemen van de verouderende bevolking in de Europese Unie en zullen instrumenten worden aangereikt voor een efficiënter beleid en een betere planning op gebied van sociale en medische welzijnsvoorzieningen .
Le panorama de Cadaqués en face d' elle , elle prenait ses pinceaux et travaillait ses sensations aux couleurs offertes .
Het uitzicht dat Cadaqués haar bood , maakte dat ze haar penselen pakte en probeerde de kleurenpracht die zich voor haar ogen ontvouwde weer te geven .
Dans peu de temps , de nouveaux concurrents solides pourront faire leur entrée sur le marché belge .
A La Poste de faire preuve de l' efficacité requise pour faire face à cette concurrence .
Nieuwe en sterke concurrenten kunnen zich op de Belgische markt aanmelden , en De Post moet haar efficiëntie continu opvoeren , om deze concurrentie het hoofd te kunnen bieden .

20 sentence pairs total
20 in (DEFAULT)
.