Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
NoVo est le nom donné au processus de changement de culture d' entreprise par lequel le Service public fédéral Sécurité sociale s' adapte et se transforme pour répondre aux défis des années à venir .
NoVo is de naam die werd gegeven aan de omslag van de bedrijfscultuur waarmee de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid zich aanpast en omvormt om een antwoord te bieden aan de uitdagingen van de komende jaren .
Je l' accompagne dans ses longs et pénibles déplacements , lui donnant mon bras comme soutien , réglant mon pas sur le sien .
Ik vergezel haar bij haar lange en moeizame verplaatsingen , biedt haar mijn arm als steun , regel mijn pas naar de hare .
J' ai l' honneur de vous donner ma démission , qui prendra effet le ...
Hierbij heb ik de eer u mi ; n ontslag aan te bieden met ingang van ...
IBM donne désormais des cours VMware , solution fonctionnant sur les serveurs IBM System x les serveurs lames IBM .
IBM biedt nu een VMware-opleiding aan , draaiend op IBM System x IBM Blades .
Elle veut donner un premier aperçu général du droit de l' adoption , des procédures , des conditions et des effets de l' adoption .
Er wordt wel een eerste algemeen overzicht geboden van het adoptierecht , de adoptieprocedures , de adoptievoorwaarden en de gevolgen van adoptie .
Vous pouvez également décider de ne pas donner suite aux possibilités offertes par l' enquête commerciale , auquel cas le tribunal prendra ses responsabiités .
U kan ook beslissen geen gevolg te geven aan de mogelijkheden geboden door het handelsonderzoek , in welk geval de Rechtbank haar verantwoordelijkheid zal nemen .
Ainsi , dans une société largement dominée par la logique de la productivité économique , cette proposition de loi , tout en reconnaissant l' importance d' une telle logique , offre aux jeunes l' occasion de se consacrer prioritairement , pendant une période donnée , au bien-être de l' ensemble de la société .
In onze samenleving is het beginsel van de economische productiviteit alomtegenwoordig ; het is weliswaar niet de bedoeling van dit wetsvoorstel vraagtekens te plaatsen bij het belang van dat beg insel , maar wel de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving .
Cet article donne également la possibilité de confier l' encadrement des jeunes à des pensionnés ou prépensionnés prestant bénévolement , ce qui constitue une manière concrète de nouer des liens entre les générations .
Dit artikel biedt ook de mogelijkheid de begeleiding van de jongeren op te dragen aan gepensioneerden of bruggepensioneerden , die dit vrijwillig doen .
Het is een concrete manier om banden tussen de generaties te leggen .
Il faut toutefois se garder de donner des leçons , estime Karel Van Miert .
Nous avons eu à gérer certaines situations difficiles , et heureusement qu' il y a eu des hommes compétents pour y parvenir .
Karel Van Miert waarschuwt er niettemin voor anderen de les te lezen : ' Wij moesten vaak het hoofd bieden aan ernstige problemen en gelukkig konden we daarvoor rekenen op competente mensen .
Elle sera moins coûteuse et donnera plus d' espace au particularisme dans l' architecture .
Dat is goedkoper en biedt tevens meer mogelijkheden om uitdrukking te geven aan het particularisme in de architectuur .

37 sentence pairs total
37 in (DEFAULT)
.