| fr | nl |
---|
| Sans délai inutile , nous devons préparer les bases d' une action future aboutissant à un règlement équitable , juste et durable qui peut être accepté par les deux communautés et qui contient des garanties adéquates pour chacune d' entre elles .
| We moeten onverwijld het pad effenen voor stappen die kunnen leiden tot een billijke en duurzame regeling die voor beide gemeenschappen aanvaardbaar is en aan beide adequate garanties biedt .
|
| Même si la quantité de produit injectée est faible , l' injection accidentelle de ce produit contenant de l' huile peut entraîner un oelig ;dème important , qui peut , par exemple , aboutir à une ischémie nécrosante et à la perte d' un doigt .
| Accidentele injectie , zelfs met kleine hoeveelheden , kan hevige zwelling veroorzaken die bijvoorbeeld kan leiden tot ischemische necrose en zelfs tot verlies van een vinger .
|
| Même si la quantité de produit injectée est faible , l' injection accidentelle de ce produit contenant de l' huile peut entraîner un oelig ;dème important , qui peut , par exemple , aboutir à une ischémie nécrosante et à la perte d' un doigt .
| Accidentele injectie , zelfs met kleine hoeveelheden , kan hevige zwelling veroorzaken die bijvoorbeeld kan leiden tot ischemische necrose en zelfs tot verlies van een vinger . Onderzoek door een deskundig chirurg is met SPOED vereist .
|
| Mme Moens indique que , dans ce cas , ces prestations ne peuvent être financées via le budget des 20% formes alternatives ; car la création de formes alternatives ne peut aboutir à une augmentation des normes en personnel du secteur résidentiel !
| Mevr. Moens stipt aan dat , in dit geval , deze dienstverlening niet gefinancierd kan worden door middel van de begroting van 20 % alternatieve vormen , aangezien het creëren van alternatieve vormen niet kan leiden tot een verhoging van de personeelsnomen van de residentiële sector !
|
| Quel rôle pouvez -vous jouer en tant que victime dans la procédure pouvant aboutir à une libération conditionnelle ?
| Welke stem heeft u als slachtoffer in de procedure die kan leiden tot een voorwaardelijke invrijheidstelling ?
|
| Le processus doit aboutir à terme à la construction d' un système de datawarehouse permettant la production régulière de statistiques .
| Het proces moet op termijn leiden tot de invoering van een datawarehousestelsel dat de mogelijkheid biedt statistieken op routineuze wijze op te maken .
|
| En partenariat avec la Suède , la Slovénie et l' Université de Gand , le SPC participe à une recherche portant sur le développement progressif de l' analyse de la menace en matière de criminalité organisée aux fins d' aboutir à une méthodologie susceptible d' appréhender les domaines socio-économiques , politiques et technologiques de sorte à confectionner un instrument de risk assessment permettant d' anticiper certaines évolutions du crime organisé de sorte à pouvoir élaborer une politique préventive a
| In samenwerking met Zweden , Slovenië en de Universiteit Gent is de DSB eveneens betrokken bij een onderzoek betreffende de geleidelijke ontwikkeling van de dreigingsanalyse inzake georganiseerde criminaliteit , teneinde een methodologie uit te werken die moet leiden tot een beter begrip van sociaaleconomische , politieke en technologische gebieden en tot het opstellen van een risk assessment instrument . Een en ander moet de mogelijkheid bieden vooruit te lopen op bepaalde ontwikkelingen inzake de georganiseerde misdaad en een gepast preventiebeleid uit te werken .
|
| Il est bien connu qu' un infarctus du myocarde ( IM ) aigu entraîne des modifications progressives de la taille , de la forme et du volume du ventricule ; c' est le remodelage cardiaque , qui aboutit finalement à l' insuffisance cardiaque .
| Het is gekend dat een AMI ( acuut myocardinfarct ) leidt tot progressieve veranderingen van de ventriculaire grootte , vorm en volume ; de zogenaamde cardiale remodeling die uiteindelijk tot hartfalen leidt .
|