| fr | nl |
---|
| Toutefois , cette autorisation ne peut être refusée que lorsque le séjour se situe dans la période au cours de laquelle , en vertu de la législation belge , l' institution belge compétente doit procéder à l' évaluation ou la révision de l' état d' invalidité .
| Die toelating kan evenwel enkel worden geweigerd wanneer het verblijf plaatsheeft in de periode tijdens welke de Belgische bevoegde instelling krachtens de Belgische wetgeving de invaliditeitstoestand moet evalueren of herzien .
|
| Lors de l' évaluation des résultats atteints , votre chef doit en effet tenir compte d' une multitude de facteurs ( moyens techniques , le fait de dépendre de collègues , etc. ) .
| Bij het evalueren van de behaalde resultaten moet je chef inderdaad rekening houden met een veelheid van factoren ( technische middelen , afhankelijkheid van collega's , etc. ) .
|
| Il fera l' objet d' une évaluation régulière par les équipes de terrain car la demande en soins et services évolue tout au long de la maladie .
| Het wordt regelmatig geëvalueerd door de teams op het terrein , aangezien de vraag naar verzorging en diensten tijdens het hele verloop van de ziekte evolueert .
|
| de l' évaluation des patients détectés , ainsi que de leur accompagnant principal ;
| het evalueren van de opgespoorde patiënten , alsook van hun mantelzorger ;
|
| Au moment où les services auront été exécutés , on procédera à l' évaluation de la qualité et de la conformité des services exécutés .
| Op het ogenblik dat de diensten zullen uitgevoerd zijn , zal de kwaliteit en conformiteit van de uitgevoerde diensten worden geëvalueerd .
|
| Certains points du protocole doivent également être actualisés : par exemple , p.6 , A l' automne 2007 , le SPF Santé publique effectuera une enquête auprès des institutions qui , conformément à la réglementation et aux procédures d' obtention de subsides d' investissement des Communautés et des Régions , entrent en ligne de compte pour un subside d' investissement , en vue d' une évaluation correcte des besoins .
| Bepaalde punten van het protocol moeten eveneens bijgewerkt worden : bijvoorbeeld , pag. 6 , In het najaar 2007 zal de FOD Volksgezondheid een enquête uitvoeren bij de instellingen die , overeenkomstig de reglementering en de procedures voor het bekomen van investeringssubsidies van de Gemeenschappen en de Gewesten , in aanmerking komen voor een investeringssubsidie , om de behoeften correct te kunnen evalueren .
|
| Ces projets seront évalués chaque année et sur la base de ces évaluations , des transferts de budgets sont possibles selon les procédures prévues dans la loi sur la responsabilisation des IPSS .
| Deze projecten zullen elk jaar geëvalueerd worden en op basis van deze evaluaties zijn begrotingsoverdrachten mogelijk volgens de in de wet over de responsabilisering van de OISZ voorziene procedures .
|