| fr | nl |
---|
| Pour programmer l' heure , il faut allumer l' appareil en appuyant sur la touche On Si , pendant la programmation / réglage de l' heure de votre appareil , vous passez plus de 10 secondes à effectuer l' opération suivante , l' écran reviendra automatiquement au menu principal et affichera les fonctions déterminées pas défaut en sortie d' usine ou , si ce n' est pas la première fois que vous programmez le temporisateur , les dernières fonctions que vous aurez utilisées .
| Voor het programmeren van de tijd moet u het apparaat aanzetten terwijl u op de toets On drukt . Als er tussen de programmatie , het op de juiste tijd afstellen op uw apparaat en de volgende handeling meer dan 10 seconden verstrijken , zal het scherm automatisch teruggaan naar het hoofdmenu en ziet u de functies die als standaard instelling bij het verlaten van de fabriek vastgesteld zijn , of u ziet de functies die u zelf de laatste keer geselecteerd heeft .
|
| Le rectangle apparaît dans le menu temporisateur et indique la dernière fonction choisie ( par défaut , la fonction Off apparaît ) .
| De rechthoek verschijnt in het menu tijdopnemen met de laatste geselecteerde functie ( standaard verschijnt de functie Off ) .
|
| Par défaut , la dernière fonction programmée apparaît .
| Als standaard instelling verschijnt nu de laatste geprogrammeerde functie .
|
| * usage maximal de la fonctionnalité recto-verso , configurée par défaut sur les nouvelles imprimantes ;
| * maximumgebruik van de recto-verso afdrukmogelijkheid die op de nieuwe printers standaard is ingesteld ;
|
| Mais vous devez activer cette option , qui est par défaut inactive .
| U moet TeaTimer echter zelf activeren , het is standaard inactief .
|
| Mais vous devez activer cette option , qui est par défaut inactive .
| U moet TeaTimer echter zelf activeren , het is standaard inactief .
|