| fr | nl |
---|
| Les produits qu' offre Bosch aux clients répondent aux normes technologiques les plus strictes , en particulier quant à leur technique innovatrice et pratique , leur qualité avant-gardiste et à leur fabrication ménageant l' environnement .
| De producten van Bosch bieden de klant de hoogste technologische standaard , vooral wat hun innovatief en functioneel design , hun voorbeeldige kwaliteit en hun milieuvriendelijke productie betreft .
|
| Ces normes , Bosch les garantit très largement de lui-même .
| Bosch garandeert dergelijke standaards vrijwel op eigen kracht .
|
| Actuellement , 1 armoire d' équipe est prévue comme norme standard , qui ne pourra donc plus être utilisée de manière individuelle .
| Er wordt momenteel standaard 1 teamkast per werkpost voorzien die dus niet meer individueel gebruikt kan worden .
|
| Actuellement , 1 armoire d' équipe est prévue comme norme standard par poste de travail , qui ne pourra donc plus être utilisée de manière individuelle .
| Er wordt momenteel standaard 1 teamkast per werkpost voorzien die dus niet meer individueel gebruikt kan worden .
|
| En 2004 , d' autres réformes ont également retenu notre attention : les mesures préalables à l' introduction des normes IA S/IFRS ; le choix de l' option de bancassurance et d' un partenaire ( Fortis ) ; le test des Points Poste , dans le cadre duquel nous collaborons avec des partenaires externes pour proposer plusieurs services de base de La Poste ; les mesures de préparation à la filialisation de Taxipost à partir du 1er janvier 2005 , et la constitution de notre dossier dans le cadre de la recherche
| Tal van andere hervormingen hielden in 2004 onze aandacht gaande : de voorbereiding van de invoering van de IAS / IFRS standaard ; de keuze voor het bankverzekeringsmodel , en de keuze van een partner ( Fortis ) ; de test met de PostPunten , waarbij samengewerkt wordt met externe partners voor het aanbieden van basisdiensten van De Post ; de voorbereiding van de verzelfstandiging van Taxipost vanaf 1.1.2005 ; de voorbereiding van een dossier voor het strategisch internationaal partnership van De Post .
|
| -fixation des normes à utiliser telles que VISIO et BPMN ;
| - Bepalen van de te gebruiken standaarden zoals VISIO en BPMN ;
|
| Chefs de projets ,client ,Définir des normes , assurer formation et coaching , créer un environnement permettant de mener à bien les projets .
| Projectleiders,klant , Standaarden definiëren ; opleiding en coaching verschaffen ; een omgeving creëren die toelaat projecten tot een goed einde te brengen
|
| -Normes et méthodes
| - Standaarden en methoden
|
| A condition qu' une norme commune s' impose pour toutes les applications domotiques .
| Voorwaarde is wel dat er één gemeenschappelijke standaard voor domoticatoepassingen komt .
|
| Le Vlaams Elektro Innovatiecentrum ( VEI ) , qui veut s' imposer comme le chaînon manquant entre la recherche technologique et les PME de l' électroménager , souligne l' importance de la norme unique pour la domotique .
| Het Vlaamse Elektro Innovatiecentrum ( VEI ) , dat zich wil waarmaken als de ontbrekende schakel tussen het technologisch onderzoek en de elektro-kmo's , benadrukt het belang van een standaard voor domotica .
|