| fr | nl |
---|
| C' est à Dublin que l' Europe nouvelle voit le jour : pour moi , Européen d' Irlande , c' est là un grand motif de fierté .
| Als Ierse Europeaan ben ik zeer trots dat de geboorte van het nieuwe Europa hier in Dublin plaatsvindt .
|
| Il s' agit là d' une autre question .
| Het gaat hier om een andere kwestie .
|
| Des plantes vertes naturelles dopées à l' engrais égaient çà et là dans des potiches le réfectoire .
| Hier en daar staan ter opvrolijking levende groene planten , opgepept met mest , in , porseleinen potten .
|
| J' ai une douleur au niveau des lombaires , là .
| ' Ik heb wat pijn hier , in de lendenstreek . '
|
| Elle est à ce stade où la vie apparaît dans ses grandes lignes , émaillée çà et là de petits détails d' une signifiance accablante .
| Zij is in het stadium waarin het leven zich in zijn grote lijnen vertoont , hier en daar verlucht met kleine details van verpletterende betekenis .
|
| Mireille semble oublier que nous sommes là pour qu' elle meure , si possible rapidement : Francis attend que je lui rende sa voiture .
| Mireille lijkt te vergeten dat we hier zijn zodat ze kan sterven , zo mogelijk snel : Francis verwacht zijn auto terug .
|
| J' ai craint pour mon sort , mais M. Révelli petit-fils , que j' avais vu grandir , m' a aussitôt rassuré : depuis le temps que j' étais là , je faisais partie des murs , en quelque sorte ; je conserverais ma place de jardinier quoi qu' il arrive .
| Ik vreesde voor mijn lot , maar meneer Révelli , de kleinzoon , die ik heb zien opgroeien , heeft me direct gerustgesteld : ik woon hier nu zo lang dat ik inmiddels tot het meubilair behoor , bij wijze van spreken ; ik zou mijn positie van ' tuinman ' behouden , wat er ook zou gebeuren .
|
| Et puis , là est ma place , j' y suis bien .
| Bovendien , ik hoor hier , ik voel me hier op mijn plaats .
|
| Alors que le monde vivait un cauchemar , grimaçait de douleur et se bouchait les oreilles , çà et là , un homme , une femme , restait parfaitement étranger au bruit , impassible , sur une autre longueur d' ondes .
| Terwijl de wereld een nachtmerrie doormaakte , met een van pijn vertrokken gezicht de oren dichthield , bleef hier en daar een man of een vrouw volstrekt buiten schot , ongevoelig , op een andere golflengte .
|