|  | fr | nl | 
|---|
|  | Au bureau des plaintes , les plaintes sont enregistrées au moyen d' un outil d' enregistrement ( encore à déterminer ) , de sorte que l' on obtient en permanence un aperçu de toutes les plaintes et l' état d' avancement . 
 | Op de klachtenbalie worden de klachten ingevoerd in een ( nog te bepalen ) registratietool , zodat er permanent een overzicht is van alle klachten en van de stand van zaken . 
 | 
|  | 3 . Les données relatives à l' état civil que comporte le formulaire de demande seront dûment authentifiées par l' organisme de liaison qui confirmera que des documents originaux corroborent ces données . 
 | 3. De gegevens betreffende de burgerlijke stand die het aanvraagformulier bevat , worden behoorlijk als echt verklaard door het verbindingsorgaan , dat bevestigt dat oorspronkelijke documenten deze gegevens staven . 
 | 
|  | Ce certificat est délivré par les autorités compétentes en matière d' état civil du pays de résidence des enfants . 
 | Dat getuigschrift wordt uitgereikt door de autoriteiten bevoegd inzake burgerlijke stand van de Staat waar de woonplaats van de kinderen gevestigd is . 
 | 
|  | D' état des lieux en état des lieux ... avec l' action comme objectifPage - 2 
 | Van stand van zaken naar stand van zaken ... met actie als doelstellingPagina - 2 
 |