|  | fr | nl | 
|---|
|  | Tirez -les à vous jusqu' à la butée , soulevez l' avant des bacs et retirez -les . Fig .
 
 | De diepvriesladen tot de aanslag uittrekken , aan de voorkant iets optillen en eruit halen afb. Ii . 
 | 
|  | - tirez la clayette à vous puis extrayez -là . 
 | - Plateau naar voren trekken en eruit halen . 
 | 
|  | - Tirez les tiroirs à vous , soulevez -les légèrement puis sortez -les . 
 | - Laden naar voren trekken , iets optillen en eruit halen . 
 | 
|  | Une nouvelle école de peinture tira son inspiration des larges fleuves lents et des collines ondulant à l' horizon , des paysans bâtis à coups de serpe et des saisons changeantes . 
 | Een nieuwe schilderschool haalde zijn inspiratie uit de trage , brede rivieren en de deinende heuvels , uit de zwaarlijvige , eenvoudige boeren en uit de wisseling van de seizoenen . 
 | 
|  | La Belgique est admirablement située pour tirer profit de l' unité européenne , unité à laquelle elle contribue par une tradition ancestrale de variété et de réceptivité . 
 | België bevindt zich in een uitstekende positie om voordeel te halen uit het groeiende ideaal van de Europese eenheid , waaraan het met zijn eeuwenoude traditie van ontvankelijkheid en verscheidenheid een bijdrage kan leveren . 
 | 
|  | Autrefois , quand les crevettes étaient la nourriture des pauvres , ils tiraient de cette manière des dizaines de kilos des eaux peu profondes . 
 | Vroeger , toen garnalen ' armemensenkost ' was , haalden ze op die manier tientallen kilo's uit het ondiepe water . 
 | 
|  | Alors comme maintenant , les classes moyennes de la société en tirèrent un certain profit . 
 | De middenstand haalde er toen , zoals nu , profijt uit . 
 | 
|  | Il écoute et essaie d' en tirer profit d' une manière positive . 
 | Hij luistert en probeert er de positieve elementen uit te halen . 
 | 
|  | Toutefois , même l' association des porteurs de cordes à pendre gère le souvenir de l' empereur de façon nuancée , parce qu' elle comprend aussi les avantages économiques qu' on peut en tirer aujourd'hui . 
 | Maar zelfs de vereniging van de stroppendragers gaat genuanceerd om met de herinnering aan de keizer , omdat ook zij beseft welke economische voordelen daar nu uit te halen zijn . 
 | 
|  | Tirez la clayette vers l' avant jusqu' à ce qu' elle puisse basculée vers le bas ou vers le haut tout en la maintenant . 
 | Daartoe de legvlak zover naar voren trekken tot hij naar boven of onderen bewogen kan worden en eruit gehaald kan worden . 
 |