| fr | nl |
---|
| Pour s' attaquer à ce problème , les gouvernements européens prennent des mesures visant à réduire les émissions de nitrates et de phosphates .
| Om dit probleem te beperken , proberen de Europese overheden de emissies van nitraten en fosfaten te verminderen .
|
| En fait , dans le cadre des Conférences de la mer du Nord , la Déclaration de Londres ( 1998 ) a suggéré que les intrants d' azote et de phosphore dans la mer du Nord soient réduits de 50% durant la période 1985 - 1995 .
| Zo suggereerde de Verklaring van Londen ( 1998 ) in het kader van de Noordzeeconferenties , dat de aanvoer van stikstof en fosfor naar de Noordzee over de periode van 1985-1995 met 50% moest verminderen .
|
| L' UGMM contribue au développement d' une instrumentation marine autonome - complètement pour les Autonomous Underwater Vehicles ( AUV ) ou partiellement pour les Remotely Operated Vehicles ( ROV ) reliés par un ombilical - qui à l' avenir , pourrait réduire substantiellement l' intervention humaine in situ .
| De BMM werkt mee aan de ontwikkeling van autonome mariene instrumentering die de menselijke interventie op zee in de toekomst aanzienlijk zou kunnen verminderen . Zo zijn er de Autonomous Underwater Vehicles ( AUV , volledig autonoom ) en de Remotely Operated Vehicles ( ROV ) die via een navelstreng met een schip verbonden zijn .
|
| Dans le cadre ces conférences internationales sur la protection de la mer du Nord , des engagements ont été pris visant à réduire les apports de substances en mer du Nord de 50 % à partir de l' année de référence 1985 .
| In het kader van deze internationale conferenties ter bescherming van de Noordzee nemen de leden engagementen om de aanvoer van stoffen naar de Noordzee met 50 % te verminderen vanaf het referentiejaar 1985 .
|
| Dans le cadre d' OSPAR , des engagements ont été pris pour réduire les apports de nutriments en mer de 50 % à partir de l' année de référence 1985 .
| In het kader van OSPAR werden engagementen genomen om de aanvoer van nutriënten naar de Noordzee met 50 % te verminderen vanaf het referentiejaar 1985 .
|
| En mode de déshumidification , l' appareil réduit l' humidité ambiante .
| In deze functie vermindert het apparaat het vocht dat zich in de lucht van de omgeving bevindt .
|
| Avec ce mode de fonctionnement , l' appareil réduit l' humidité ambiante .
| Bij deze functie vermindert het apparaat de vochtigheidsgraad van de omgeving .
|
| Réduisez la pression pour que le cône puisse redémarrer .
| Verminder de druk tot de perskegel weer gaat draaien .
|
| Pour éteindre le presse-agrumes , réduisez la pression exercée sur le cône .
| Uitschakelen : de druk op de perskegel verminderen .
|
| Si l' on enlève le couvercle 25 conformément a la figure , il est possible de réduire la hauteur de coupe de la tondeuse a 20 mm .
| Door de afscherming ( 25 ) zoals afgebeeld te verwijderen , kunt u de maaihoogte van de gazonmaaier tot 20 mm verminderen .
|