Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Jean Vrijman ( 1886-1958 ) , d' origine liégeoise et néerlandaise , décède à Bruxelles . À partir de 1919 ( dans les circonstances d' après-guerre encore difficiles ) , il a commercialisé , depuis Bruxelles , les produits Bosch durant près de quarante ans .
Jean Vrijman ( 1886 - 1958 ) , van Luikse en Nederlandse origine , overlijdt in Brussel .
Vanaf 1919 ( toen nog in zeer moeilijke naoorlogse omstandigheden ) heeft hij vanuit Brussel bijna veertig jaar lang Bosch-producten op de Belgische markt gebracht .
Xigris a été autorisé dans des circonstances exceptionnelles , étant donné qu' il n' existait pas encore d' informations complètes sur ce médicament .
Xigris is goedgekeurd onder uitzonderlijke omstandigheden , omdat nog geen volledige informatie over het geneesmiddel kon worden verkregen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .

162 sentence pairs total
162 in (DEFAULT)
.