| fr | nl |
---|
| Jean Vrijman ( 1886-1958 ) , d' origine liégeoise et néerlandaise , décède à Bruxelles . À partir de 1919 ( dans les circonstances d' après-guerre encore difficiles ) , il a commercialisé , depuis Bruxelles , les produits Bosch durant près de quarante ans .
| Jean Vrijman ( 1886 - 1958 ) , van Luikse en Nederlandse origine , overlijdt in Brussel . Vanaf 1919 ( toen nog in zeer moeilijke naoorlogse omstandigheden ) heeft hij vanuit Brussel bijna veertig jaar lang Bosch-producten op de Belgische markt gebracht .
|
| Xigris a été autorisé dans des circonstances exceptionnelles , étant donné qu' il n' existait pas encore d' informations complètes sur ce médicament .
| Xigris is goedgekeurd onder uitzonderlijke omstandigheden , omdat nog geen volledige informatie over het geneesmiddel kon worden verkregen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|
| La capacité à conduire un véhicule doit être mise en question dans ces circonstances .
| Het aanraden van autorijden moet onder deze omstandigheden in overweging worden genomen .
|