|  | fr | nl | 
|---|
|  | La progéniture des cochettes et des truies vaccinées bénéficie d' une immunité passive par le colostrum et le lait . 
 | Nakomelingen van gevaccineerde gelten en zeugen krijgen een passieve immuniteit via het colostrum en de melk . 
 | 
|  | La progéniture des jeunes truies et des truies bénéficie d' une immunité passive par le colostrum et le lait . 
 | Nakomelingen van gevaccineerde gelten en zeugen krijgen een passieve immuniteit via het colostrum en de melk . 
 | 
|  | Les résidents des maisons de repos bénéficieront ainsi d' une plus grande sécurité financière . 
 | Zo krijgen de rusthuisbewoners meer financiële zekerheid . 
 | 
|  | Vous bénéficierez également d' une dispense de service de 1h30 pour y assister . 
 | U krijgt ook 1.30 uur dienstvrijstelling om daaraan deel te nemen . 
 | 
|  | Vous bénéficierez , pour ce faire , d' une heure de dispense de service . 
 | U krijgt daartoe een uur vrijstelling . 
 | 
|  | Dès le 1er janvier 2008 , un travailleur indépendant bénéficiera du même remboursement qu' un salarié pour toutes les prestations médicales ou pour le remboursement des médicaments , et ce sans devoir cotiser à une assurance libre auprès de sa mutuelle . 
 | Vanaf 1 januari 2008 krijgen zelfstandigen voor alle geneeskundige verstrekkingen en geneesmiddelen even veel terugbetaald als werknemers , zonder dat ze bijdragen hoeven te betalen voor een vrijwillige verzekering bij hun ziekenfonds . 
 | 
|  | 106 . Pourrons -nous bénéficier de chèques repas ? 
 | 106. Zullen we maaltijdcheques krijgen ? 
 | 
|  | Souvent , au stade terminal , la personne atteinte de démence n' est pas reconnue comme étant en fin de vie et ne bénéficie dès lors pas d' une prise en charge palliative . 
 | In de terminale fase ziet men vaak niet dat de persoon met dementie aan het einde van zijn leven is , waardoor hij geen palliatieve verzorging krijgt . 
 | 
|  | Nous avons bénéficié de l' aide de partenaires externes , comme la Cellule lisibilité du SPF PO ou de l' IFA . 
 | Wij hebben hulp gekregen van externe partners , zoals de cel Leesbaarheid van de FOD PO of van het OFO . 
 | 
|  | En participant à la visite guidée , vous bénéficiez d' une demi-journée de dispense de service : dans Pronet , vous devez choisir le code SPO et indiquer dans le champ Visite Finto . 
 | Voor het geleid bezoek krijg je een halve dag dienstvrijstelling : gebruik de code SPO in Pronet en vermeld Bezoek Finto in het commentaarveld . 
 |