Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Il est possible d' utiliser des doses plus faibles chez les patients de plus 65 ans ( 5 mg / jour en comprimés , entre 2 , 5 et 5 mg en cas d' injection ) et chez les personnes ayant des problèmes de foie ou de reins ( 5 mg / jour qu' il s' agisse de comprimés ou d' une injection ) .
Een lagere dosering kan nodig zijn bij patiënten ouder dan 65 jaar ( 5 mg / dag voor de tabletten , 2,5 tot 5 mg voor de injectie ) en bij patiënten die lever- of nierproblemen hebben ( 5 mg / dag zowel voor de tabletten als voor de injectie ) .
ALIMTA agit sur la fécondité ; il convient donc d' avertir les hommes et les femmes traités par ce produit .
ALIMTA tast de vruchtbaarheid aan , dus zowel mannen als vrouwen die ermee worden behandeld , moeten hierover worden geïnformeerd .
Cet article 23bis de la loi du 29 juin 1981 ( établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés ) , inséré par l' article 176 de la loi-programme précitée du 27 décembre 2006 , précise clairement qu' il s' agit des cotisations payées par l' employeur , donc en l' espèce tant les cotisations de l' employeur que celles du travailleur qui doivent toutes deux être versées à l' Office national de sécurité sociale ( ONSS ) .
Dit artikel 23bis van de wet van 29 juni 1981 ( houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers ) , ingevoegd door artikel 176 van de hierboven vermelde Programmawet van 27 december 2006 , heeft het duidelijk over de bijdragen betaald door de werkgever , zodat het hier zowel over de werknemers- als werkgeversbijdragen gaat die allebei moeten worden doorgestort aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ( RSZ ) .
Actuellement , le SPF communique toute décision médicale à l' organisme d' allocations familiales à l' origine de la demande ( demande de constatation d' incapacité ) , qu' il s' agisse d' une nouvelle demande , d' une demande en révision ou d' une révision d' office .
De FOD deelt thans iedere medische beslissing ingevolge de aanvraag ( voor erkenning van ongeschiktheid ) mede aan de kinderbijslaginstelling , zowel wat betreft een nieuwe aanvraag als een herzieningsaanvraag of een ambtshalve herziening .
Sur base de ce principe , il peut être déterminé que toute notification doit être effectuée par l' organisme compétent au moment de la réception du message A652 ( décision médicale communiquée par le SPF aux organismes de paiement ) , qu' il s' agisse d' un refus administratif , d' une décision positive ou négative , qu' elle fasse suite à une nouvelle demande , une demande en révision ou une révision d' office .
Uitgaande van dit principe mag men stellen dat iedere kennisgeving moet gebeuren door de bevoegde instelling op het moment van ontvangst van een bericht A652 ( medische beslissing medegedeeld door de FOD aan de uitbetalingsinstellingen ) , zowel voor een administratieve weigering als voor een positieve of negatieve beslissing , een beslissing ingevolge een nieuwe aanvraag , een herzieningsaanvraag of een herziening ambtshalve .
S' agissant d' une matière complexe et qui nécessite une bonne collaboration entre tous les intervenants et niveaux de pouvoirs impliqués ( l' Autorité centrale fédérale -SPF Justice- , le pouvoir judiciaire , le SPF Affaires étrangères- postes diplomatiques et consulaires belges à l' étranger- , l' Office des étrangers et au niveau communautaire , les autorités centrales et les organismes agréés d' adoption ) , la nécessité s' est fait sentir de rédiger une brochure , dans un langage simple et accessible
Omdat het gaat om een complexe aangelegenheid die een goede samenwerking vereist tussen alle betrokken bevoegdheidsniveaus ( de federale centrale autoriteit - FOD Justitie , de rechterlijke macht en de FOD Buitenlandse Zaken - , Belgische diplomatieke en consulaire posten in het buitenland , de Dienst Vreemdelingenzaken en op het niveau van de Gemeenschappen , de centrale autoriteiten en de erkende adoptiediensten ) , groeide de behoefte aan een eenvoudig opgestelde en voor iedereen toegankelijke brochure
Le service du Droit de la famille assure la gestion du travail législatif et de la réglementation dans le domaine du droit de la famille et de l' état civil ; il s' agit en particulier de la législation concernant les actes de l' état civil ainsi que l' état et la capacité des personnes , le mariage , la dissolution du mariage , la filiation , l' adoption , l' autorité parentale et la tutelle , le statut des incapables ainsi que le droit international privé concernant ces matières , sur le plan national co
De dienst familierecht staat in voor het beheer van het wetgevend werk en de regelgeving in het domein van het familierecht en de burgerlijke stand ; het gaat inzonderheid om de wetgeving in verband met de akten van de burgerlijke stand en de staat en bekwaamheid van personen , het huwelijk , de huwelijksontbinding , de afstamming , de adoptie , het ouderlijk gezag en de voogdij en het statuut van de wilsonbekwamen alsook om het internationaal privaatrecht betreffende deze materies , zowel op nationaal als
Il s' agit dès lors d' examiner les modalités possibles de son introduction en procédant tant à une analyse des données quantitatives disponibles qu' à des interviews d' acteurs concernés et à une analyse documentaire juridique et criminologique ( durée octobre 2004-octobre 2005 ) .
Het gaat bijgevolg erom de mogelijke nadere regels voor de invoering ervan te onderzoeken door zowel een analyse uit voeren van de beschikbare kwantitatieve gegevens als door de betrokken actoren te interviewen en een gerechtelijke en criminologische documentenanalyse uit te voeren ( duur oktober 2004-oktober 2005 ) .
Le service de l' Adoption internationale , désigné comme étant l' Autorité centrale fédérale en matière d' adoption internationale , est chargé principalement de la reconnaissance et de l' enregistrement des adoptions réalisées à l' étranger , qu' il s' agisse d' enfants ou de majeurs .
De dienst Internationale Adoptie , aangewezen als centrale federale autoriteit inzake internationale adoptie , is hoofdzakelijk belast met de erkenning en registratie van adopties in het buitenland , zowel van kinderen als van meerderjarigen .
Il s' agira en effet de dévoiler à l' enfant et à ses parents légaux une vérité biologique susceptible dans de nombreux cas de troubler la sérénité familiale à laquelle l' enfant peut aujourd'hui légalement prétendre .
Zowel het kind als de wettige ouders zullen immers met een biologische waarheid geconfronteerd worden die wellicht het rustige gezinsleven zal verstoren waar een kind wettig gezien recht op heeft .

29 sentence pairs total
29 in (DEFAULT)
.