Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de la coordinatrice du projet .
Meer details over het project kan u bij de coördinator bekomen .
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de la coordinatrice du projet .
Meer details over het project kan u bij de coördinator bekomen .
Il est ainsi possible de comparer les résultats obtenus par les uns et les autres .
Hierdoor kunnen de bekomen resultaten met elkaar vergeleken worden .
Le graphique des résultats obtenus permet aux scientifiques de déterminer à quelle profondeur des échantillons d' eau doivent être prélevés pour l' analyse des processus étudiés . Lorsque le système a atteint la profondeur voulue , les scientifiques décident à quelle profondeur les bouteilles doivent être fermées pendant le trajet de retour vers la surface .
Uit de grafiek van de bekomen resultaten kunnen de wetenschappers afleiden op welke dieptes waterstalen dienen genomen te worden nodig voor het analyseren van de bestudeerde processen .
Wanneer het systeem de gewenste diepte bereikt heeft ( aan boord van de Belgica kan het systeem neergelaten worden tot een diepte van 1600 meter ) beslissen de wetenschappers tijdens het terug naar bovenhalen op welke diepten flessen worden gesloten .
Les signaux renvoyés sont traités à différents intervalles de sorte que l' on obtient des mesures des courants marins et de leur direction à différents niveaux sous le navire .
De terugkerende signalen worden op verschillende tijdstippen ontvangen waardoor op vele dieptelagen onder het schip metingen worden bekomen van de daar heersende stroomsnelheden en richtingen .
Le montant de 32,93 euros est un montant obtenu en appliquant les salaires minimums de la grille salariale sectorielle de la Commission paritaire 302 ( horeca ) , indexés au 1er janvier 2007 , et ce pour la semaine de 38 heures et en tenant compte de la durée moyenne des prestations déclarées entre le 1er juillet et le 31 décembre 2006 par les employeurs relevant de la commission paritaire précitée et ayant effectué la DIMONA journalière relative aux travailleurs occasionnels du secteur .
Het bedrag van 32,93 euro is een bedrag bekomen door toepassing van de minimumlonen van het sectoraal loonrooster van het Paritair Comité 302 ( horeca ) , geïndexeerd op 1 januari 2007 , en dit voor de 38-urenweek en rekening houdend met de gemiddelde duur van de prestaties aangegeven tussen 1 juli en 31 december 2006 door de werkgevers die ressorteren onder voormeld paritair comité en die de dagelijkse DIMONA-aangifte betreffende de gelegenheidswerknemers van de sector hebben gedaan .
Le montant de 65,86 euros est obtenu en multipliant le montant susmentionné de 9,4073 euros , par 7 heures .
Les montants forfaitaires de 65,68 et de 32,93 euros sont indexés conformément aux dispositions de l' article 32 , § 4 , et adaptés conformément aux dispositions de l' article 32bis , § 1er , dont il sera question ci-après .
Pour les travailleurs effectuant des prestations en service coupé , le forfait du bloc-temps « 11 heures » est d' office applicable peu importe la durée des prestations effectives .
L' employeur qui a recours au système déclaration du bloc-temps doit également tenir un registre de mesure du temps de travail visé à l' article 4 , § 3 , de l' arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux en y mentionnant les travailleurs occasionnels , et ce à partir du 1er janvier 2008 .
Het bedrag 65,86 euro wordt bekomen door voormeld bedrag van 9,4073 euro te vermenigvuldigen met 7 uur. De forfaitaire bedragen 65,68 en 32,93 euro worden geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 32 , § 4 , en aangepast overeenkomstig de bepalingen van artikel 32bis , § 1 , waarvan verder sprake. Voor werknemers die prestaties met onderbroken dienst verrichten , is het forfait van het tijdsblok 11 uur sowieso van toepassing ongeacht de duur van de effectieve prestaties. De werkgever die een b
2 . Si l' intéressé ne présente pas ladite attestation , l' organisme compétent s' adresse à l' organisme compétent de l' Etat contractant à la législation duquel l' intéressé a été soumis antérieurement en dernier lieu pour l' obtenir ou à l' organisme de liaison si ce dernier organisme compétent n' est pas connu .
2. Indien de belanghebbende dit getuigschrift niet overlegt , richt het bevoegd orgaan zich , om het te bekomen , tot het bevoegd orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving voorheen en laatstelijk op de belanghebbende van toepassing was of tot het verbindingsorgaan indien laatstgenoemd bevoegd orgaan niet bekend is .
L' organisme compétent peut s' adresser à tout autre organisme qui a été compétent antérieurement pour obtenir les renseignements qu' il estime nécessaire .
Het bevoegd orgaan kan zich richten tot gelijk welk ander orgaan dat vroeger bevoegd was om de inlichtingen die het nuttig acht te bekomen .
Ces critères seront pondérés afin d' obtenir un classement final .
Deze criteria zullen gewogen worden teneinde een eindklassement te bekomen .

104 sentence pairs total
104 in (DEFAULT)
.