| fr | nl |
---|
| Les activités de modélisation d' écosystème de l' UGMM sont financées par le programme Développement durable de la mer du Nord des SSTC , et sont réalisées en collaboration avec le laboratoire d' Ecologie des Systèmes Aquatiques ( ESA ) de l' Université de Bruxelles ( C.Lancelot ) , le Collège des Sciences Océaniques et Atmosphériques de l' université de l' Etat d' Oregon ( Y.Spitz ) et le Laboratoire d' Ecologie et Systématique de la Vrije Universiteit Brussel ( N.Daro ) dans le cadre du projet AMORE .
| De modellingactiviteiten van de BMM worden gefinancierd door het programma voor Duurzame ontwikkeling van de Noordzee van de Belgische Dienst voor Wetenschapsbeleid en worden opgezet in samenwerking met het laboratorium Ecologie des Systèmes Aquatiques van de Université Libre de Bruxelles ( C. Lancelot ) , het College van Oceanografische en Atmosferische Wetenschappen van de Oregon State University ( Y. Spitz ) en het Laboratorium van Ecologie en Systematiek van de Vrije Universiteit Brussel ( N. Daro
|
| Les activités de modélisation d' écosystème de l' UGMM sont financées par le programme Développement durable de la mer du Nord des SSTC , et sont réalisées en collaboration avec le laboratoire d' Ecologie des Systèmes Aquatiques ( ESA ) de l' Université de Bruxelles ( C.Lancelot ) , le Collège des Sciences Océaniques et Atmosphériques de l' université de l' Etat d' Oregon ( Y.Spitz ) et le Laboratoire d' Ecologie et Systématique de la Vrije Universiteit Brussel ( N.Daro ) dans le cadre du projet AMORE .
| De modellingactiviteiten van de BMM worden gefinancierd door het programma voor Duurzame ontwikkeling van de Noordzee van de Belgische Dienst voor Wetenschapsbeleid en worden opgezet in samenwerking met het laboratorium Ecologie des Systèmes Aquatiques van de Université Libre de Bruxelles ( C. Lancelot ) , het College van Oceanografische en Atmosferische Wetenschappen van de Oregon State University ( Y. Spitz ) en het Laboratorium van Ecologie en Systematiek van de Vrije Universiteit Brussel ( N. Daro
|
| La qualité des analyses est continuellement vérifiée par une participation à des programmes internationaux de test des compétences techniques tels que ceux organisés par QUASIMEME .
| De kwaliteit van de analyses wordt permanent getoetst via deelneming aan internationale vaardigheidstestprogramma's , zoals de programma's die georganiseerd worden door QUASIMEME .
|
| C' est donc en ayant la pleine maîtrise de ses propres moyens et avec une flexibilité accrue que l' UGMM se lance dans un nouveau programme d' observation aérienne de la mer du Nord .
| De BMM beschikt zo over het volledige beheer van haar eigen middelen waardoor het programma voor luchtobservatie van de Noordzee met een toegenomen flexibiliteit zich herlanceert .
|
| C' est bien ce que vise le nouveau programme en orientant l' observation aérienne vers tout ce qui peut caractériser l' état de la mer , son environnement et ce qui s' y passe .
| Dit is precies wat het nieuwe programma beoogt door haar luchtobservatie te oriënteren naar alles wat de toestand van de zee beschrijft en naar alle activiteiten die op zee gebeuren .
|
| Depuis juin 2006 , un nouveau programme d' observation aérienne de la mer a été initié dans le cadre duquel l' avion intervient de façon tout à fait intégrée dans la structure de Garde Côtière qui relie désormais les uns aux autres tous les services fédéraux et régionaux compétents .
| In juni 2006 is het programma voor luchtobservatie boven de Noordzee herstart . Het nieuwe programma past binnen de kustwachtstructuur die een coördinerende rol op zich neemt tussen de Federale en de Vlaamse overheidsdiensten met bevoegdheid op zee .
|
| Une prise en compte encore plus systématique des différentes zones d' intérêt caractérise le nouveau programme .
| Het nieuwe programma houdt op een meer systematische manier rekening met de verschillende gebieden en zeeactiviteiten in het Belgische zeegebied .
|