Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translationsernaar

frnl
Dans un tel cas , placer l' appareil horizontalement et attendre le nivellement automatique .
Stel in dit geval het gereedschap horizontaal op en wacht het zelfwaterpassen af .
Il vous sera encore possible de nous en envoyer de plus petites quantités par la suite , jusque fin septembre , mais n' attendez pas la dernière minute : l' expérience d' autres campagnes montre que beaucoup de signatures ne rentrent jamais dans les temps .
U zal ons nog tot eind september kleinere hoeveelheden kunnen toezenden , maar wacht niet de laatste minuut af : uit ervaring met andere campagnes is gebleken dat vele handtekeningen nooit tijdig binnenkomen .
Tout le monde se tait et attend la suite .
Iedereen zwijgt en wacht af wat er komt .
On sera heureux demain ; ça va venir , il suffit d' attendre ; tout arrive .
Morgen zullen we gelukkig zijn ; het komt , wacht maar rustig af ; het komt allemaal .
- sans attendre l' expiration d' un triennat .
- zonder het einde van de driejarige periode af te wachten .
Vous pouvez cependant faire opposition dès que vous avez appris votre condamnation sans devoir attendre la signification .
Nochtans kan u verzet aantekenen van zodra u uw veroordeling vernomen hebt , zonder de betekening af te wachten .
Les Flamands , groupés sur la colline de Cassel , étaient trop impatients de s' attaquer aux Français pour attendre , comme ils l' avaient fait avec tant de succès à Courtrai .
De Vlamingen die zich op de Kasselberg hadden opgesteld , hadden niet , zoals in Kortrijk , het geduld om de aanval van de Fransen af te wachten en probeerden meteen aan te vallen .
Les iconoclastes n' attendirent pas d' être exécutés , ils prirent la fuite .
De beeldenstormers wachtten hun terechtstelling niet af , maar vluchtten .
J' attendrai que tu sois partie pour aller faire ma déposition .
Ik wacht tot je weg bent om mijn verklaring af te leggen .
Nora attend .
Nora wacht af .

29 sentence pairs total
29 in (DEFAULT)
.