| fr | nl |
---|
| Les modèles d' écosystèmes requièrent le couplage d' un modèle biologique ( calcul de différentes concentrations de paramètres ) et d' un modèle hydrodynamique ( intégrant les vagues , les turbulences , les courant et les marées ) .
| Ecosysteemmodellen veronderstellen de koppeling van een biologisch model ( diverse biologische parameters ) en een hydrodynamisch model ( golven , turbulentie , stroming en getijden ) .
|
| A l' exception des paramètres de routine , le laboratoire de l' UGMM dispose de la capacité et de l' expertise pour déterminer d' autres paramètres tels que les PCB ( polychlorobiphényles ) et les pesticides dans des matrices marines , y compris les oiseaux et les mammifères marins .
| Naast de routineparameters heeft het BMM-laboratorium ook de mogelijkheid en de expertise voor het bepalen van andere parameters zoals PCB's ( polychloorbifenylen ) en pesticiden in mariene matrices , inclusief vogels en zeezoogdieren .
|
| Il s' agit notamment de mesures bathymétriques , d' instruments de mesures météorologiques et des systèmes qui mesurent les paramètres physico - chimiques tels que la salinité et la température de l' eau de mer , même pendant que le navire fait route .
| Dit zijn bijvoorbeeld de diverse wetenschappelijke echolodingssystemen voor het verrichten van de bathymetrische opnamen van de zeebodem , de meteorologische meetinstrumenten en de systemen die de fysico-chemische parameters , zoals het zoutgehalte en de temperatuur van het zeewater , meten ook terwijl het schip onderweg is .
|
| Le système STD mesure différents paramètres physico - chimiques ( la teneur en sel , la température , la concentration d' oxygène dissout , la turbidité , la quantité de chlorophylle , etc . ) dans la colonne d' eau jusqu' à une profondeur de 1600 mètres .
| Het STD-systeem meet allerhande fysico-chemische parameters ( het zoutgehalte , de temperatuur , de concentratie aan opgeloste zuurstof , de troebelheid , de hoeveelheid chlorofyl , enz ... ) in de waterkolom tot 1600 meter diepte .
|
| Tandis que le système descend à une vitesse d' environ 0,8 mètres par seconde , tous les paramètres sont mesurés en permanence et les résultats des mesures directement transmis à l' ordinateur à bord du navire où ils sont analysés par les scientifiques .
| Terwijl het systeem neerdaalt aan een snelheid van ongeveer 0.8 meter per seconde , worden via de coaxiale kabel voortdurend alle parameters gemeten en naar de verwerkingscomputer aan boord gestuurd waar ze door de wetenschappers geëvalueerd worden .
|
| L' appareil enregistre automatiquement les paramètres suivants : identification du bateau , trajectoire , date , heure , position , vitesse , statut des pompes de dragage .
| De black-boxes registreren een aantal parameters zoals vb. identificatie van het vaartuig , traject , datum , tijd , positie , snelheid , status van de pompen , ...
|
| Une étude comprenant des sujets caucasiens , japonais et chinois , n' a montré aucune différence dans les paramètres pharmacocinétiques entre les trois populations .
| In een onderzoek van Kaukasische , Japanse en Chinese personen waren er geen verschillen in de farmacokinetische parameters tussen de 3 populaties .
|
| Une étude comprenant des sujets caucasiens , japonais et chinois , n' a montré aucune différence dans les paramètres pharmacocinétiques entre les trois populations .
| In een onderzoek van Kaukasische , Japanse en Chinese personen waren er geen verschillen in de farmacokinetische parameters tussen de 3 populaties .
|
| Une étude comprenant des sujets caucasiens , japonais et chinois , n' a montré aucune différence dans les paramètres pharmacocinétiques entre les trois populations .
| In een onderzoek van Kaukasische , Japanse en Chinese personen waren er geen verschillen in de farmacokinetische parameters tussen de 3 populaties .
|