Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Toutefois , comme le SPF Sécurité sociale a entamé sur base volontaire la procédure d' obtention du label entreprise éco-dynamique pour le bâtiment Eurostation , le plan de déplacements relatif à ce dernier sera introduit auprès de l' AED-IBGE dans les plus brefs délais .
Aangezien de FOD Sociale Zekerheid echter op vrijwillige basis de procedure heeft opgestart om het label van ecodynamisch bedrijf te krijgen voor het gebouw Eurostation , zal het vervoerplan met betrekking tot dit gebouw zo snel mogelijk worden ingediende bij het BUV-BIM .
De même , ce même protocole prévoit qu' une ponction préalable peut se faire sur les équivalents MRS si , après concertation des parties signataires du protocole avec le secteur et les mutualités ( qui sera menée dans les plus brefs délais ) , il ressort que le financement actuel des soins aux personnes âgées démentes , peu dépendantes sur le plan physique , en institutions conduit à un déficit dans l' offre .
Hetzelfde protocol bepaalt ook dat een voorafname kan gebeuren op de RVT-equivalenten indien na overleg met de partijen die het protocol ondertekenen , de sector en de ziekenfondsen , dat zo snel mogelijk zal worden gevoerd , blijkt dat de actuele financiering voor zorg aan fysiek weinig afhankelijke dementerende ouderen in instellingen leidt tot een tekort in het aanbod .
Ce prestataire envoie un accusé de réception électronique dans les plus brefs délais .
Deze verlener verstuurt zo snel mogelijk een elektronisch ontvangstbewijs .
Les marchandises sont refusées et une fiche avis de fourniture non conforme est envoyée au fournisseur dans les plus brefs délais .
De goederen worden geweigerd en een fiche bericht niet-conforme levering wordt zo snel mogelijk naar de leverancier verstuurd .
Le Comité ne peut pas informer les gens tant qu' il n' a pas reçu les informations définitives , par contre il peut demander de recevoir des informations claires dans les plus brefs délais .
Het Comité kan niets laten weten zolang het geen definitieve inlichtingen gekregen heeft ; het kan daarentegen wel vragen zo snel mogelijk duidelijke informatie te krijgen .
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais , nous nécessitons les informations suivantes :
Om u snel te kunnen helpen , hebben wij de volgende gegevens nodig :
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais , nous nécessitons les informations suivantes :
Om u snel te kunnen helpen , hebben wij de volgende gegevens nodig :
Après un bref regard jeté vers le haut des haubans pour s' assurer que l' écho radar est bien en place , elle gagne l' intérieur du bateau , s' affale sur l' une des banquettes du carré , fauchée par l' épuisement .
Na een snelle blik naar boven langs de verstaging om zich ervan te vergewissen dat de radarreflector nog goed op zijn plaats zit , gaat ze naar binnen en valt uitgeput neer op een van de banken in de kajuit .
Comme les demandes d' agrément pourront être introduites en ligne et que le statut de ces demandes pourra également être suivi en ligne , le groupe d' utilisateurs reconnaît la nécessité d' identifier correctement dans les plus brefs délais toutes les organisations de formation complémentaire ainsi que les médecins responsables .
Gelet op het feit dat het indienen van de erkenningsaanvragen online zal kunnen verlopen en dat de status van deze aanvragen online zal kunnen opgevolgd worden , onderschrijft de gebruikersgroep de noodzaak om zo snel mogelijk alle navormingsorganisaties en verantwoordelijke geneesheren correct te identificeren .
Le rapport final est ensuite soumis dans les plus brefs délais au Comité de l' assurance pour la réception , les contractants universitaires s' engageant - en cas de demande - à le commenter lors de cette réunion du Comité de l' assurance .
Daarna wordt het eindverslag zo snel mogelijk aan het Verzekeringscomité voorgelegd voor het receptioneren , waarbij de universitaire contractanten zich er toe verbinden het eindverslag - zo gevraagd - tijdens deze vergadering van het Verzekeringscomité toe te lichten .

23 sentence pairs total
23 in (DEFAULT)
.