Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Si le produit habituellement prescrit est un flacon de 40 UI/ml , ne pas prélever d' insuline avec une seringue de 40 UI/ml à partir d' une cartouche de 100 UI/ml .
Indien gewoonlijk een flacon van 40E/ml wordt voorgeschreven , neem dan geen insuline uit een patroon van 100 E / ml met een 40 E / ml spuit .
La majorité des évènements indésirables n' a habituellement pas nécessité d' arrêt de traitement .
De meerderheid van ongewenste reacties was gewoonlijk geen reden om de therapie te stoppen .
La majorité des évènements indésirables n' a habituellement pas nécessité d' arrêt de traitement .
De meerderheid van ongewenste reacties was gewoonlijk geen reden om de therapie te stoppen .
Si le produit habituellement prescrit est un flacon de 40 UI/ml , ne pas prélever d' insuline avec une seringue de 40 UI/ml à partir d' une cartouche de 100 UI/ml .
Indien gewoonlijk een flacon van 40E/ml wordt voorgeschreven , neem dan geen insuline uit een patroon van 100 E / ml met een 40 E / ml spuit .
A moins que la présente Convention n' en dispose autrement , les personnes visées à l' article 3 , qui résident habituellement sur le territoire d' un Etat contractant bénéficient d' une égalité de traitement par rapport aux ressortissants de cet Etat contractant lors de l' application de la législation de cet Etat contractant .
Tenzij er in deze Overeenkomst anders bepaald is , worden de in artikel 3 bedoelde personen , die gewoonlijk op het grondgebied van een overeenkomstsluitende Staat wonen , gelijk behandeld ten opzichte van de onderdanen van deze overeenkomstsluitende Staat bij de toepassing van de wetgeving van deze overeenkomstsluitende Staat .
- que l' activité , par sa nature , sa durée et sa fréquence ou en raison du cadre dans lequel elle s' inscrit , ne présente pas ou plus les caractéristiques d' une activité habituellement exercée par des volontaires dans la vie associative ;
- dat de activiteit , gezien de aard , de omvang en de frequentie ervan of gezien het kader waarin zij wordt uitgeoefend , niet of niet langer de kenmerken vertoont van een activiteit die in het verenigingsleven gewoonlijk door vrijwilligers wordt verricht ;
Si , en parallèle de votre activité professionnelle d' indépendant , vous exercez habituellement et en ordre principal une autre activité professionnelle auprès d' un employeur , vous pourrez éventuellement être considéré comme travailleur indépendant à titre complémentaire .
Wanneer u tegelijkertijd met uw zelfstandige beroepsactiviteit ook nog gewoonlijk en hoofdzakelijk een andere beroepsbezigheid uitoefent bij een werkgever dan kunt u mogelijks beschouwd worden als een zelfstandige in bijberoep .
Quiconque est , à partir de la Belgique , détaché dans un pays situé dans l' EEE , reste assujetti à la sécurité sociale belge pendant la durée de son détachement , nonobstant le fait que l' activité soit exercée à l' étranger , à condition , toutefois , d' exercer habituellement une activité indépendante en Belgique , et de n' être allé travailler que temporairement dans un autre État membre de l' EEE .
Wanneer men vanuit België gedetacheerd wordt naar een land binnen de EER , dan zal men onderworpen blijven aan Belgische sociale zekerheid ondanks het feit dat men in het buitenland werkt .
Voorwaarde hiervoor is evenwel dat u gewoonlijk een activiteit als zelfstandige in België uitoefent , maar u slechts tijdelijk in een ander land van de EER gaat werken .
- si l' enfant résidait habituellement à l' étranger avant l' adoption établie dans un autre Etat que celui de cette résidence : un document émanant d' une autorité du pays où l' enfant résidait habituellement et attestant que l' autorisation de déplacer l' enfant en vue de son adoption a été donnée , à moins que la décision ou l' acte étranger n' atteste formellement ce fait
- indien het kind zijn gewone verblijfplaats had in het buitenland en de adoptie daarna tot stand is gekomen in een andere staat dan die waar het gewoonlijk verbleef : een stuk uitgereikt door een autoriteit van de staat waar het kind zijn gewone verblijfplaats had , waaruit blijkt dat machtiging is verleend om het kind over te brengen met het oog op zijn adoptie , tenzij dit formeel blijkt uit de buitenlandse beslissing of akte ;

22 sentence pairs total
22 in (DEFAULT)
.