Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Sous l' influence de la friction de l' eau avec le fond de la mer ( contraintes du fond ) , les sédiments s' érodent et sont amenés en suspension dans la colonne d' eau .
Onder de invloed van de wrijving van het water met de zeebodem ( bodemspanning ) zullen de sedimenten geërodeerd en in suspensie gebracht worden en in de waterkolom terechtkomen .
D'abord bien homogénéiser le produit à pulvériser puis l' amener à la température de la pièce ( 20 -- 22 °C ) .
Roer eerst het te verspuiten materiaal goed door en breng het op een gemiddelde omgevingstemperatuur ( 20 tot 22 ° C ) .
D'abord bien homogénéiser le produit à pulvériser puis l' amener à la température de la pièce ( 20-22 °C ) .
Roer eerst het te verspuiten materiaal goed door en breng het op een gemiddelde omgevingstemperatuur ( 20 tot 22 ° C ) .
Pour Madame GAILLY , amener le problème sur la table pourrait ne pas être mauvais .
Volgens Mevrouw GAILLY zou het geen slechte zaak zijn het probleem ter discussie te brengen .
Ces signes ont amené le tribunal à entamer une enquête commerciale concernant votre entreprise .
Deze indicaties hebben de Rechtbank ertoe gebracht een handelsonderzoek te openen met betrekking tot uw onderneming .
Le parquet est d' avis qu' il y a suffisamment de charges et amène le suspect devant la juridiction de jugement .
Het parket meent dat er voldoende bezwaren zijn om te vervolgen en brengt de verdachte voor het vonnis gerecht .
Ceci peut avoir lieu en poursuivant un suspect et en l' amenant devant le juge pénal .
Au sein de chaque cour d' appel , le parquet est dirigé par un procureur général , et , au niveau de l' arrondissement par le procureur du Roi .
Dit kan door een verdachte te vervolgen en voor de strafrechter te brengen .
Ceci peut avoir lieu en poursuivant un suspect et en l' amenant devant le juge pénal .
Dit kan door een verdachte te vervolgen en voor de strafrechter te brengen .
On a donc envisagé une solution originale pour les 600 en dehors de Bruxelles : amener la formation à eux pour éviter les problèmes de déplacement .
Er werd dan ook geopteerd voor een originele oplossing voor de 600 gebruikers buiten Brussel : de opleiding naar hen toe brengen om problemen inzake vervoer te voorko men .
Deux bacs montés sur des galets amènent les bateaux 68 mètres plus haut ou plus bas .
Twee bakken op rails brengen de schepen 68 meter hoger of lager .

34 sentence pairs total
34 in (DEFAULT)
.