| fr | nl |
---|
| Un excédent d' exactement 0,3% , soit 900 millions d' euros .
| Een overschot van exact 0,3 % of 900 miljoen euro .
|
| Ce ressort à lames permet d' adapter de manière optimale la répartition de la force sur la surface afin que chaque vitre de chaque marque automobile et la courbure de la vitre puissent être exactement reproduites .
| Met die bladveer kan voor elke ruit van elk automerk de oppervlaktekrachtverdeling optimaal worden aangepast en kan de kromming van de ruit exact worden nagebootst .
|
| Premièrement , la participation relativement faible - qui se situe exactement au même niveau qu' en 1999 dans l' Europe des 15 ( 49 % ) mais avec une abstention chronique dans la plupart des nouveaux États membres ( 26 % ) - confirme ce que nombre d' entre nous redoutaient , à savoir la difficulté qu' ont de nombreuses personnes d' établir une relation avec l' Europe et d' apprécier les avantages concrets qu' elle leur apporte dans leur vie quotidienne .
| De betrekkelijk lage opkomst - in het Europa van de 15 exact even hoog als in 1999 ( 49 % ) , maar met een chronisch abstentionisme in de meeste nieuwe lidstaten ( 26 % ) - bevestigt wat velen van ons al vreesden , namelijk dat veel mensen moeite hebben om interesse op te brengen voor de EU en in te zien welke wezenlijke voordelen Europa met zich meebrengt voor hun dagelijks leven .
|
| Tête de liste , comme président du PVV , il fut facilement élu avec 263958 voix de préférence , le troisième score en Flandre , derrière le socialiste Karel Van Miert ( 302313 voix ) , qui lui faisait déjà de l' ombre ... et Leo Tindemans , président du CVP , qui s' adjugea à lui seul près d' un million d' électeurs , 983600 exactement !
| Hij werd gemakkelijk verkozen en met zijn 263.958 voorkeurstemmen werd hij in Vlaanderen alleen geklopt door de socialistische lijsttrekker Karel Van Miert ( 302.313 stemmen ) en door CVP-voorzitter Leo Tindemans , die met bijna één miljoen voorkeurstemmen ( exact 983.600 ) iedereen overschaduwde .
|
| Voilà exactement ce qui s' est passé à Bruxelles .
| Dat is exact wat er is gebeurd in Brussel .
|
| Nous ignorons de quel petit livre il s' agit exactement , ce sera sans doute un de ces récits de voyage , comme il en existe tant sur la Hollande , pleins de petites informations sur les us et coutumes des lieux parcourus : Les Borains ( habitants du Borinage ) sont exclusivement occupés à l' extraction de la houille .
| Om welk boekje het exact gaat , weten we niet ; het zal een van die reisbeschrijvingen vol volkenkundige weetjes zijn geweest , zoals er ook zoveel over ' Holland ' bestaan : ' De Borains ( inwoners van de Borinage , een streek ten westen van Mons ) houden zich uitsluitend bezig met de kolenwinning .
|
| Et M. BREDA d' ajouter que les estimations techniques ne suivent pas exactement les effets à court terme .
| De heer BREDA voegt eraan toe dat technische ramingen niet exact de korte termijn effecten volgen .
|
| A l' heure actuelle , les sponsors sont devenus des partenaires commerciaux , qui réclament des comptes et veulent savoir à l' avance ce que les associations proposent exactement en échange de leur apport financier .
| Vandaag zijn sponsors commerciële partners die rekenschap eisen en vooraf willen weten wat de sportbonden exact te bieden hebben in ruil voor hun financiële inbreng .
|