| fr | nl |
---|
| Les montants , déterminés par la loi , doivent , pour arriver aux amendes effectivement exigibles , encore être majorés de ce que l' on appelle les décimes additionnels .
| De bovenvermelde bedragen , die als dusdanig in de wet worden bepaald , moeten nog worden verhoogd met zogenaamde opdeciemen om tot het werkelijk bedrag te komen .
|
| L' utilisation de produits de nettoyage appelés produits mixtes peut rendre superflu l' utilisation de liquide de rinçage et / ou de sel .
| Het gebruik van zogenaamde gecombineerde reinigingsproducten kan het gebruik van glansspoelmiddel en / of onthardingszout overbodig maken .
|
| La teriparatide est produite par une méthode appelée la technologie de l' ADN recombinant : l' hormone est fabriquée par une bactérie qui a reçu un gène ( ADN ) la rendant capable de produire cette hormone .
| Teriparatide wordt geproduceerd door middel van de zogenaamde ' recombinant DNA-technologie ' : een bacterie kan het hormoon produceren omdat ze tevoren een specifiek gen ( DNA ) ontvangen heeft .
|
| Le régime des allocations constitue ce qu' on appelle un régime résiduaire , entièrement à charge de l' Etat puisqu' il n' est pas lié à la perception de cotisations .
| Het stelsel van de tegemoetkomingen vormt een zogenaamd residuair stelsel , volledig ten laste van de Staat aangezien het niet berust op de inning van bijdragen .
|
| Le service gère environ 550.000 dossiers individuels d' archives appelés SDR ( Service de Documentation et Recherches ) .
| De Dienst beheert ongeveer 550.000 individuele archiefdossiers , de zogenaamde DDO-dossiers ( dienst Documentatie en Opzoekingen ) .
|
| A l' heure actuelle , la sécurité sociale belge entend , par une intervention financière , couvrir les conséquences pour neuf risques majeurs ( ce qu' on appelle les branches de la sécurité sociale ) :
| De huidige Belgische sociale zekerheid moet de gevolgen van negen hoofdrisico's door middel van een financiële tegemoetkoming opvangen ( de zogenaamde takken van de sociale zekerheid ) :
|
| Ces organisations forment ce qu' on appelle le réseau primaire de la sécurité sociale et ont pour tâches :
| Deze organisaties vormen het zogenaamde primaire netwerk van de sociale zekerheid en hebben als taak :
|
| En vue de permettre de désengorger à moyen terme ce réseau , j' ai décidé , pour certaines catégories de demandeurs d' asile , de supprimer leur lieu obligatoire d' inscription , communément appelé « code 207 » .
| Om dit netwerk op middellange termijn te kunnen ontlasten , heb ik beslist voor bepaalde categorieën van asielzoekers hun verplichte plaats van inschrijving , de zogenaamde « code 207 » , op te heffen .
|
| Il reste toujours une série de détails à régler ; l' existence dans certains régions -- surtout autour de Bruxelles mais également près des frontières linguistiques -- de ce que l' on appelle des ' facilités' est considérée par bon nombre de Flamands comme une provocation et une tentative des francophones d' envahir une partie du territoire flamand .
| Er zijn nog veel wettelijke details die moeten worden geregeld en het bestaan van de zogenaamde faciliteiten in de gebieden rond Brussel , maar ook in de omgeving van de taalgrens , doet nog steeds veel stof opwaaien en wordt door veel Vlamingen gezien als een subtiele , maar vastberaden poging van de Franstalige Belgen om Vlaamse gebieden in te palmen .
|
| Un marché au poisson se tient chaque jour sur le Visserskaai , à un endroit appelé Vistrap .
| Op de zogenaamde Vistrap aan de Visserskaai wordt dagelijks verse vis verkocht .
|