| fr | nl |
---|
| En 2008 , au fur et à mesure que la date du déménagement se rapprochait , l' accent a de plus en plus été mis sur son accompagnement .
| Naarmate de datum van de verhuis dichterbij kwam in 2008 , kwam het accent steeds meer te liggen op de begeleiding van die verhuis .
|
| La note-cadre de sécurité intégrale des 30 et 31 mars 2004 a mis l' accent sur la dynamisation de la concertation permanente entre les acteurs de la chaîne pénale .
| In de kadernota integrale veiligheid van 30 en 31 maart 2004 ligt het accent op het geven van impulsen aan het permanent overleg tussen de actoren van de strafrechtelijke keten .
|
| En Belgique , on a mis l' accent sur Gand . Mais d' autres villes comme Malines , Louvain et Audenaerde ont aussi joué un rôle .
| In België ligt de nadruk daarbij op Gent , maar ook steden zoals Mechelen , Leuven en Oudenaarde komen aan bod .
|
| Par exemple , l' accent tonique peut se déplacer , et un phonème sonore peut devenir phonème sourd .
| Klemtonen kunnen bijvoorbeeld anders komen te liggen en stemhebbende klanken kunnen stemloos worden .
|
| Mais il y a pas mal d' exceptions : ólifant ( éléphant ) , kángoeroe , instinctíéf , etc. Les authentiques mots de souche néerlandaise ont ou ont eu l' accent sur la première syllabe .
| Echte Nederlandse erfwoorden ( authentieke Nederlandse woorden , die niet te herleiden zijn tot een woord in een andere taal ) hebben of hadden de klemtoon op de eerste lettergreep liggen .
|
| Dans tous les autres cas , la place de l' accent doit être marquée par un accent aigu : décimo , dársena ( dixième , bassin ) .
| In alle overige gevallen wordt in het Spaans met een klemtoonteken aangegeven waar de klemtoon ligt : décimo , dársena .
|
| En ce qui concerne les activités Retail , l' accent a été mis sur le développement des produits de banque et d' assurance .
| Wat de activiteiten van Retail betreft , lag de klemtoon op de ontwikkeling van de bank- en verzekeringsproducten .
|
| L' accent est mis sur une meilleure lisibilité et une meilleure clarté des feed-back AB 3 individuels .
| De nadruk ligt op een betere leesbaarheid en duidelijkheid van de individuele feedback AB 3 .
|
| Oui , mais cette publicité met trop l' accent sur cette seule valeur et fait l' impasse sur les autres , telles que la fiabilité du breuvage .
| Ja , maar de nadruk lag te veel op die ene waarde , waardoor andere merkwaarden , zoals het betrouwbare karakter van het bier , werden weggedrukt .
|