| fr | nl | 
|---|
 | Les fronts thermiques se produisent durant les mois d' été et indiquent la séparation entre , d' une part , les eaux mixtes peu profondes , où la température présente une valeur constante sous l' influence des turbulences et , d' autre part , les eaux profondes constituées d' une couche supérieure chaude et d' une couche inférieure froide .
  | Thermische fronten treden op in de zomermaanden en geven de scheiding weer tussen ondiep gemengd water , waar de temperatuur onder invloed van turbulentie een constante waarde behoudt , en diep gelaagde water bestaande uit een warme bovenlaag en een koude onderlaag .
  | 
 | - En raison du compartiment réservé au groupe frigorifique , la partie inférieure de votre cave à vin n' est pas très profonde .
  | - Vanwege de machineruimte is het onderste gedeelte niet bijzonder diep .
  | 
 | Antécédents d' accidents thrombo-emboliques veineux ou accident thromboembolique veineux en évolution , incluant la thrombose veineuse profonde , l' embolie pulmonaire et la thrombose veineuse rétinienne .
  | Actieve of anamnestische veneuze trombo-embolische gebeurtenissen ( VTE ) , waaronder diep - veneuze trombose , pulmonaire embolie en trombose in de vena retinalis .
  | 
 | Antécédents d' accidents thrombo-emboliques veineux ou accident thromboembolique veineux en évolution , incluant la thrombose veineuse profonde , l' embolie pulmonaire et la thrombose veineuse rétinienne .
  | Actieve of anamnestische veneuze trombo-embolische gebeurtenissen ( VTE ) , waaronder diep - veneuze trombose , pulmonaire embolie en trombose in de vena retinalis .
  | 
 | Il peut être nécessaire de pincer la peau afin d' éviter une injection profonde dans un muscle ( intramusculaire ) , tout particulièrement au niveau de la cuisse .
  | Het kan nodig zijn de huid op te trekken om een diepe injectie in een spier ( intramusculair ) te voorkomen , vooral in de dijbeenstreek .
  | 
 | J' ai immédiatement exprimé notre profonde sympathie , nos condoléances et notre solidarité aux très nombreuses familles touchées par cette attaque inimaginable , injustifiée et injustifiable contre le peuple espagnol , la démocratie et contre l' Europe .
  | Ik heb onmiddellijk mijn diepste leedwezen , en onze condoleances en medeleven overgebracht aan de zeer vele families die zijn getroffen door deze wrede , ongerechtvaardigde en niet te verantwoorden aanval op het Spaanse volk , de democratie en Europa .
  | 
 | Ça ne peut pas expliquer tout , le mal était plus profond .
  | ' Dat ' kan niet alles verklaren , de pijn zat dieper .
  |