| fr | nl |
---|
| Les fronts thermiques se produisent durant les mois d' été et indiquent la séparation entre , d' une part , les eaux mixtes peu profondes , où la température présente une valeur constante sous l' influence des turbulences et , d' autre part , les eaux profondes constituées d' une couche supérieure chaude et d' une couche inférieure froide .
| Thermische fronten treden op in de zomermaanden en geven de scheiding weer tussen ondiep gemengd water , waar de temperatuur onder invloed van turbulentie een constante waarde behoudt , en diep gelaagde water bestaande uit een warme bovenlaag en een koude onderlaag .
|
| Une analyse est sous contrôle lorsque le z - score est compris entre + 2 et - 2 ( limites d' alerte ) et hors contrôle lorsque le z - score dépasse + 3 ou - 3 ( limites de contrôle ) .
| Een analyse is onder controle wanneer de z-score tussen +2 en -2 ligt ( waarschuwingsgrenzen ) en niet onder controle bij een z-score boven de +3 of -3 ( controlegrenzen ) .
|
| Il y a depuis quelques années une rapide augmentation du nombre de satellites transportant des senseurs permettant d' effectuer ( entre autres ) des observations océanographiques .
| De jongste jaren zijn er steeds meer satellieten de lucht ingegaan met sensoren aan boord die ( onder meer ) oceanografische waarnemingen kunnen uitvoeren .
|
| Un accord de coopération a été signé à cet effet le 12 juin 1990 entre l' Etat belge et la Région flamande dans le but de protéger la mer du Nord contre les effets négatifs sur l' environnement des déversements de déblais de dragage dans les eaux tombant sous l' application de la Convention d' Oslo ( MB 22.08.90 ) et comme modifié par l' Accord de coopération du 6 septembre 2000 ( MB 21.09.00 ) .
| Hiertoe werd op 12 juni 1990 een samenwerkingsakkoord ondertekend tussen de Belgische Staat en het Vlaamse Gewest ter vrijwaring van de Noordzee van nadelige milieu-effecten ingevolge baggerspecielossingen in de wateren die vallen onder de toepassing van de Conventie van Oslo ( BS 22.08.90 ) en gewijzigd bij Samenwerkingsakkoord van 6 september 2000 ( BS 21.09.00 ) .
|
| L1 Plus l' écart est faible entre la hotte aspirante et les foyers et plus il se pourra que la vapeur montant des casseroles se condense et forme des gouttes sur la face inférieure de la hotte .
| Hoe kleiner de afstand tussen wasemafzuigkap en branders is , hoe groter de mogelijkheid is dat zich door opstijgende waterdamp onder aan de wasemafzuigkap druppels kunnen vormen .
|
| C' est à cette époque que Robert Bosch commence à verser de l' argent aux œuvres d' utilité publique , entre autres les bénéfices provenant des commandes d' armement de la Première Guerre mondiale .
| In deze periode begon Robert Bosch met het schenken van geld aan goede doelen . Die geldelijke middelen waren onder meer afkomstig van de bewapeningsopdrachten uit de Eerste Wereldoorlog .
|
| La période entre la création des divisions à partir de 1960 et la fin de la division Est-Ouest correspond au lancement par Bosch d' innovations majeures , plus particulièrement dans le domaine de la technologie automobile , parmi lesquelles le système électronique d' injection essence D-Jetronic ( 1967 ) , le système antiblocage ABS ( 1978 ) , le système électronique de régulation du diesel EDC ( 1986 ) , le système de navigation TravelPilot de Blaupunkt ( 1989 ) et le programme de stabilité électronique E
| De periode tussen de oprichting van de diverse divisies vanaf circa 1960 en het einde van de splitsing tussen Oost- en West-Duitsland , wordt bij Bosch gekenmerkt door belangrijke productinnovaties , vooral op het vlak van automobieltechniek . We denken daarbij onder andere aan de elektronisch gestuurde benzine-injectie D-Jetronic ( 1967 ) , het antiblokkeersysteem ABS ( 1978 ) , de elektronische dieselregeling EDC ( 1986 ) , het navigatiesysteem Blaupunkt TravelPilot ( 1989 ) en het elektronisch stabiliteitsprogramma ESP(r) ( 1995 ) .
|
| Pour Robert Bosch , l' utilité générale ne signifiait pas tellement le soulagement de la détresse matérielle , mais surtout l' investissement dans la science et la recherche , la santé et l' aide humanitaire , l' entente entre les peuples , la société et la culture .
| Algemeen nut betekende voor Robert Bosch niet alleen het lenigen van materiële nood , maar vooral het investeren in wetenschap en onderzoek , gezondheid en humanitaire hulp , verstandhouding onder de volkeren , maatschappij en cultuur .
|