| fr | nl |
---|
| Les fronts thermiques se produisent durant les mois d' été et indiquent la séparation entre , d' une part , les eaux mixtes peu profondes , où la température présente une valeur constante sous l' influence des turbulences et , d' autre part , les eaux profondes constituées d' une couche supérieure chaude et d' une couche inférieure froide .
| Thermische fronten treden op in de zomermaanden en geven de scheiding weer tussen ondiep gemengd water , waar de temperatuur onder invloed van turbulentie een constante waarde behoudt , en diep gelaagde water bestaande uit een warme bovenlaag en een koude onderlaag .
|
| La gestion des déblais de dragage est donc une compétence mixte .
| Het beheer van baggerspecie is aldus een gemengde bevoegdheid .
|
| Si un nouvel épisode ( maniaque , mixte ou dépressif ) survient , le traitement par l' olanzapine doit être poursuivi ( à la posologie optimale ) . Selon l' expression clinique de l' épisode , un traitement de la symptomatologie thymique sera associé .
| Indien zich een nieuwe manische , gemengde , of depressieve episode voordoet , dient de therapie met olanzapine te worden voortgezet ( met optimalisering van de dosis indien noodzakelijk ) , met aanvullende therapie om de stemmingssymptomen te behandelen , op geleide van het klinische beeld .
|
| Un âge supérieur à 75 ans et une démence de type vasculaire ou mixte ont été identifiés comme des facteurs de risque d' événements indésirables vasculaires cérébraux dans le groupe olanzapine .
| Een leeftijd van 75 jaar en vasculaire / gemengde dementie bleken risicofactoren te zijn voor cerebrovasculaire bijwerkingen door behandeling met olanzapine .
|
| Dans les cas où une hépatite a été diagnostiquée ( comprenant des atteintes hépatiques cytolytiques , cholestatiques ou mixtes ) , le traitement par olanzapine doit être arrêté .
| In gevallen waarin hepatitis ( inclusief hepatocellulair , cholestatische- of gemengd - leverletsel ) is gediagnostiseerd dient de behandeling te worden gestaakt .
|
| Chez les patients présentant un épisode maniaque ou mixte dans le cadre de troubles bipolaires , l' olanzapine a montré une efficacité supérieure à celle du placebo et du valproate monosodique sur la réduction des symptômes maniaques sur 3 semaines .
| Bij patiënten met een manische of gemengde episode van bipolaire stoornis , vertoonde olanzapine superieure effectiviteit ten opzichte van placebo en valproaatseminatrium , in afname van manische symptomen over een periode van 3 weken .
|
| Dans une étude comparative à 18 mois chez des patients présentant un épisode maniaque ou mixte stabilisés après un traitement associant l' olanzapine avec un thymorégulateur ( lithium ou valproate ) , le groupe associant l' olanzapine avec un thymorégulateur ( lithium ou valproate ) ne présentait pas une supériorité statistiquement significative par rapport au groupe traité par un thymorégulateur ( lithium ou valproate ) seul dans le délai de survenue d' une récidive syndromique .
| In een 1 8-maanden durende studie met combinatietherapie bij patiënten met een manische of gemengde episode , die in remissie waren gekomen met olanzapine in combinatie met een stemmingsstabilisator ( lithium of valproaat ) , was lange-termijn olanzapine combinatie-therapie met lithium of valproaat niet statistisch significant superieur ten opzichte van enkel lithium of valproaat in het uitstellen van een bipolair recidief , gedefinieerd volgens ( diagnostische ) criteria van het syndroom .
|
| Si un nouvel épisode ( maniaque , mixte ou dépressif ) survient , le traitement par l' olanzapine doit être poursuivi ( à la posologie optimale ) . Selon l' expression clinique de l' épisode , un traitement de la symptomatologie thymique sera associé .
| Indien zich een nieuwe manische , gemengde , of depressieve episode voordoet , dient de therapie met olanzapine te worden voortgezet ( met optimalisering van de dosis indien noodzakelijk ) , met aanvullende therapie om de stemmingssymptomen te behandelen , op geleide van het klinische beeld .
|
| Un âge supérieur à 75 ans et une démence de type vasculaire ou mixte ont été identifiés comme des facteurs de risque d' événements indésirables vasculaires cérébraux dans le groupe olanzapine .
| Een leeftijd van 75 jaar en vasculaire / gemengde dementie bleken risicofactoren te zijn voor cerebrovasculaire bijwerkingen door behandeling met olanzapine .
|
| Dans les cas où une hépatite a été diagnostiquée ( comprenant des atteintes hépatiques cytolytiques , cholestatiques ou mixtes ) , le traitement par olanzapine doit être arrêté .
| In gevallen waarin hepatitis ( inclusief hepatocellulair , cholestatische- of gemengd - leverletsel ) is gediagnostiseerd dient de behandeling te worden gestaakt .
|