|  | fr | nl | 
|---|
|  | L' appareil est de nouveau prêt à fonctionner . 
 | Het apparaat is weer klaar voor gebruik . 
 | 
|  | L' appareil est de nouveau prêt à fonctionner . Vidanger l' eau chaude
 
 | Het apparaat is weer klaar voor gebruik . 
 | 
|  | Vous pouvez augmenter à nouveau la luminosité de l' affichage au mayen du champ Plus + . 
 | Met Plus + kunt u het display weer lichter instellen . 
 | 
|  | Le temps de cuisson continue lorsque la température réglée est à nouveau atteinte . 
 | Wanneer de ingestelde temperatuur weer bereikt is , loopt de bereidingstijd verder . 
 | 
|  | 6 . Rebrancher l' appareil sur le secteur et régler de nouveau l' heure . 
 | 6. Het apparaat weer aansluiten op het elektriciteitsnet en de tijd opnieuw instellen . 
 | 
|  | Pour désactiver la vitesse automatique il suffit d' appuyer à nouveau sur la touche auto . 
 | Om de automatische snelheid uit te schakelen drukt u weer de toets auto in . 
 | 
|  | Pour refermer les ailettes , il suffit d' appuyer à nouveau sur la même touche . Le symbole disparaît alors de l' écran et les ailettes se ferment .
 
 | Voor het sluiten van deze kleppen drukt u weer op dezelfde toets ; het symbool verdwijnt van het scherm en de kleppen gaan dicht . 
 | 
|  | Si , avant d' éteindre l' appareil , les ailettes latérales étaient ouvertes , lorsqu' il est rallumé , celles-ci s' ouvrent à nouveau . 
 | Als de kleppen open waren toen u het apparaat uitschakelde , zullen ze ook weer open gaan als u het apparaat de volgende keer aanzet . 
 | 
|  | À ce moment là le symbole disparaîtra de l' écran , indiquant que le filtre est à nouveau opérationnel . 
 | Op dit moment verdwijnt het symbool van het scherm , wat aanduidt dat de filter weer operatief is . 
 | 
|  | Si vous appuyez à nouveau sur la touche , le rectangle de sélection se déplace vers le bas et se place sur la fonction Sélection de la vitesse . 
 | Als wij weer op de toets drukken gaat de selectie rechthoek naar beneden tot op de functie Keuze snelheid . 
 |