| fr | nl |
---|
| D' autres équations décrivent comment le zooplancton ( animaux marins microscopiques ) se nourrit de phytoplancton , transporté dans l' espace par les courants marins et les turbulences , etc.
| Nog meer vergelijkingen beschrijven hoe fytoplankton opgegeten wordt door zoöplankton ( microscopische zeedieren ) , die in het water vervoerd worden door zeestromingen en turbulenties .
|
| Tout plongeur scientifique intéressé et répondant à ces critères peut se faire connaître au moyen du formulaire .
| Elke wetenschappelijke duiker die interesse heeft en aan deze criteria voldoet , kan zich hier nog altijd aanmelden .
|
| Si ces objectifs sont clairement définis , il faut toutefois signaler qu' il s' agit d' une recherche en plein développement .
| Alhoewel de doelstellingen duidelijk afgebakend zijn , is dit nog altijd een weinig ontgonnen onderzoeksgebied .
|
| Il s' agit vraisemblablement de minutions allemandes , et principalement d' obus de 77 mm qui sont encore souvent dans leurs caisses d' origine .
| Waarschijnlijk betreft het Duitse munitie , in hoofdzaak 77 mm granaten die vaak nog verpakt zijn in kisten .
|
| Le DDT , dont l' usage est interdit en Europe depuis des décennies , se rencontre encore localement sous de fortes concentrations .
| Ook DDT , waarvan het gebruik al tientallen jaren in Europa verboden is , wordt plaatselijk nog in grote concentraties gevonden .
|
| Si une odeur de neuf - normale - se manifeste , diluez 2 tasses de vinaigre dans 6 tasses d' eau , faites passer cette eau vinaigrée dans la cafetière puis faites passer à nouveau , deux fois , l' équivalent de 8 tasses d' eau dans la cafetière .
| Soms ruikt het apparaat nog een beetje ,, nieuw , dit is echter niet schadelijk . Laat in dat geval een azijnoplossing doorlopen ( 2 kopjes azijn op 6 kopjes water ) en daarna tweemaal 8 kopjes water .
|
| Ne changez l' accessoire et le mixer-batteur rapide qu' après que l' appareil s' est immobilisé .
| De hulpstukken en de staafmixer uitsluitend verwisselen wanneer het apparaat stilstaat - na uitschakeling loopt het apparaat nog even na .
|
| Si la cuillère s' enfonce , allongez le temps de cuisson .
| Als het ingedrukt kan worden , is het nog niet gaar .
|
| Remarque : Si sur l' écran apparaît la mention RUOUTER6RRIIS bien que le réservoir de grains soit plein , cela signifie que le moulin doit se remplir automatiquement .
| N.B. : Als de melding R CC B E R I S wordt weergegeven op de display ondanks dat de bonenhouder is gevuld , moet het maalwerk nog automatisch worden gevuld .
|